Amós 3

Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Eh! Lissen up, you Israel peopo! I stay talking fo God, cuz Da One In Charge stay tell dis to you guys, da whole ohana dat he wen bring hea from Egypt side.
1 Ouvi esta palavra que o ­SENHOR fala contra vós, ó filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:
2 He tell:
2 Só a vós vos tenho conhecido, de todas as famílias da terra; portanto eu vos punirei por todas as vossas iniquidades.
3 Try tink! Two guys, how dey goin make one trip togedda
3 Podem dois caminharem juntos, se não estiverem de acordo?
4 You tink da lion goin make da big noise inside da trees
4 Rugirá o leão na floresta, sem que tenha presa? Levantará o leãozinho no seu covil a sua voz, se nada tiver apanhado?
5 If no mo nobody wen put out da bait,
5 Poderá um pássaro cair no laço sobre a terra, se não houver armadilha para ele? Levantar-se-á da terra o laço, sem que tenha apanhado coisa alguma?
6 If somebody blow da war trumpet inside one town,
6 Tocar-se-á a trombeta na cidade, e o povo não temerá? Sucederá algum mal a uma cidade, sem que o SENHOR o tenha feito?
7 “Cuz you know, Da One In Charge a me, he erytime tell his worka guys dat talk fo him da secret plan bout wat he goin do. Laytas, he goin do um.”
7 Certamente o Senhor DEUS não fará nada sem ter revelado seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 Wen da lion make big noise, you betta come sked!
8 Rugiu o leão, quem não temerá? O Senhor DEUS falou, quem não profetizará?
9 Stan up on top da flat palace roof, Ashdod town,
9 Proclamai nos palácios de Asdode, e nos palácios da terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria, e vede que grandes alvoroços há no meio dela, e os oprimidos no meio dela.
10 You betta lissen! Da One In Charge, he tell dis:
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o ­SENHOR, aqueles que armazenam violência e roubo em seus palácios.
11 Dass why Da One In Charge a me tell dis too:
11 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: um inimigo virá, e cercará a terra, e ele derrubará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.
12 Da One In Charge, tell dis:
12 Assim diz o ­SENHOR: como o pastor livra da boca do leão duas pernas, ou um pedaço de uma orelha, assim também serão livrados os filhos de Israel que habitam em Samaria, no canto de uma cama, e em Damasco, em um leito.
13 Da God dass in charge a all da armies, Da One In Charge a me, dis wat he tell:
13 Ouvi, e testemunhai contra a casa de Jacó, diz o Senhor DEUS, o Deus dos Exércitos;
14 “Dat time wen I goin punish da Israel peopo
14 pois no dia em que eu visitar as transgressões de Israel, também visitarei os altares de Betel; e os chifres do altar serão cortados, e cairão no chão.
15 I goin wack da nice houses wea dey live winta time
15 E eu derrubarei a casa de inverno juntamente com a casa de verão; e as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz o ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.