Amós 3

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Eh! Lissen up, you Israel peopo! I stay talking fo God, cuz Da One In Charge stay tell dis to you guys, da whole ohana dat he wen bring hea from Egypt side.
1 Ouvi a palavra que o Senhor fala contra vós outros, filhos de Israel, contra toda a família que ele fez subir da terra do Egito, dizendo:
2 He tell:
2 De todas as famílias da terra, somente a vós outros vos escolhi; portanto, eu vos punirei por todas as vossas iniquidades.
3 Try tink! Two guys, how dey goin make one trip togedda
3 Andarão dois juntos, se não houver entre eles acordo?
4 You tink da lion goin make da big noise inside da trees
4 Rugirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Levantará o leãozinho no covil a sua voz, se nada tiver apanhado?
5 If no mo nobody wen put out da bait,
5 Cairá a ave no laço em terra, se não houver armadilha para ela? Levantar-se-á o laço da terra, sem que tenha apanhado alguma coisa?
6 If somebody blow da war trumpet inside one town,
6 Tocar-se-á a trombeta na cidade, sem que o povo se estremeça? Sucederá algum mal à cidade, sem que o Senhor o tenha feito?
7 “Cuz you know, Da One In Charge a me, he erytime tell his worka guys dat talk fo him da secret plan bout wat he goin do. Laytas, he goin do um.”
7 Certamente, o Senhor Deus não fará coisa alguma, sem primeiro revelar o seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 Wen da lion make big noise, you betta come sked!
8 Rugiu o leão, quem não temerá? Falou o Senhor Deus, quem não profetizará?
9 Stan up on top da flat palace roof, Ashdod town,
9 Fazei ouvir isto nos castelos de Asdode e nos castelos da terra do Egito e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria e vede que grandes tumultos há nela e que opressões há no meio dela.
10 You betta lissen! Da One In Charge, he tell dis:
10 Porque Israel não sabe fazer o que é reto, diz o Senhor , e entesoura nos seus castelos a violência e a devastação.
11 Dass why Da One In Charge a me tell dis too:
11 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Um inimigo cercará a tua terra, derribará a tua fortaleza, e os teus castelos serão saqueados.
12 Da One In Charge, tell dis:
12 Assim diz o Senhor : Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas ou um pedacinho da orelha, assim serão salvos os filhos de Israel que habitam em Samaria com apenas o canto da cama e parte do leito.
13 Da God dass in charge a all da armies, Da One In Charge a me, dis wat he tell:
13 Ouvi e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos Exércitos:
14 “Dat time wen I goin punish da Israel peopo
14 No dia em que eu punir Israel, por causa das suas transgressões, visitarei também os altares de Betel; e as pontas do altar serão cortadas e cairão por terra.
15 I goin wack da nice houses wea dey live winta time
15 Derribarei a casa de inverno com a casa de verão; as casas de marfim perecerão, e as grandes casas serão destruídas, diz o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.