Tito 3
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs ACF
1 “Omoɨ illaɨcomɨnɨ uai anamo i” creyentiaɨmo dane llono. Omoɨ illaɨcomɨnɨ lluacɨnona ɨɨno. Mare maɨjɨlle ia, iena raise fɨno.
1 Admoesta-os a que se sujeitem aos principados e potestades, que lhes obedeçam, e estejam preparados para toda a boa obra;
2 Jɨaɨe comɨnɨna jeare ñaɨñeno. Fuiriñeno. Fecuise uiuicai. Nana comɨnɨ dɨga marena ñaɨno.
2 Que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas modestos, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.
3 Jaie caɨ jɨaɨ ebe isoidɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨcaɨ. Taɨfe caɨna jɨfuete. Danɨ caɨ comecɨaɨ jitaillacɨno railla isoi fɨnouidɨcaɨ. Dɨga ie jearede rafuena fɨnouidɨcaɨ. Jɨaɨe comɨnɨna jeare fɨnouidɨcaɨ. Marairaɨnidɨcaɨ. Abɨna uradoisoidɨcaɨ. Comɨnɨdɨ caɨna enoisoidɨmacɨ. Coninɨna jɨaɨ enoisoidɨcaɨ.
3 Porque também nós éramos noutro tempo insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias concupiscências e deleites, vivendo em malícia e inveja, odiosos, odiando-nos uns aos outros.
4 Ie ia Jusiñamuidɨ maremɨenana jai fɨdɨdɨcaɨ. Naimɨe caɨna isiruillana jɨaɨ fɨdɨdɨcaɨ.
4 Mas quando apareceu a benignidade e amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens,
5 Ie mei Jusiñamui caɨna jillotate. Mare rafuena caɨ fɨnoñedɨcaɨ; iadedɨ caɨna duenaillamona, caɨna jillotate. Caɨ jeacɨnona oni dotajanona, caɨ comecɨaɨna dote. Ie jira naimɨe dɨbeimo caɨ comecɨaɨna dobaiñotɨcaɨ. Jusiñamui Joreño caɨ comecɨaɨna marena fɨnode.
5 Não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 Ie Joreño caɨmo raise fecade, Jesucristo fɨnua muidona. Jesucristo caɨ Jilloitaraɨma.
6 Que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo nosso Salvador;
7 Ie jira naimɨemona marebicaidɨcaɨ. Caɨna duenaillamona, marebicaidɨcaɨ. Caɨna ie comɨnɨna itatate. Iemona naimɨe dɨga jaca illemo ocuiridɨcaɨ.
7 Para que, sendo justificados pela sua graça, sejamos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.
8 Tito, cue lluacɨnodɨ uanaicɨno. Jusiñamuina ɨɨnotɨno marena maɨjɨllena, cue lluacɨnona llo-llocai. Cue lluacɨno mare. Ie jira nana comɨnɨdɨ iena cacacabillasa.
8 Fiel é a palavra, e isto quero que deveras afirmes, para que os que crêem em Deus procurem aplicar-se às boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Ebena ñaɨñeno. Omoɨ usumatɨaɨ mamecɨaɨna jamai sia-siadoñeno. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna uaitañeno. Naicɨno dɨga buena oñedɨcaɨ, Jusiñamui jitaillacɨnona caɨ fɨnollena.
9 Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas, e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Roracomo comɨnɨ comecɨ jɨaɨfocaitatɨmɨe ia, naimɨemo llono: “Iena fɨnoñeno”. Dacaiño o lluamona naimɨe ɨɨnoñenia, dane llono. Ie mei ɨɨnoñenia, naimɨe dɨga omoɨ ñaɨñeno. Naimɨe dɨga omoɨ nabairiñeno.
10 Ao homem hereje, depois de uma e outra admoestação, evita-o,
11 Uanaicɨnodo naimɨe jai jaiacaiñede. Jeacɨnona jai fɨnode. Naimɨe iena jai uiñote.
11 Sabendo que esse tal está pervertido, e peca, estando já em si mesmo condenado.
12 Artemas o dɨne cue oretaia, Tíquico o dɨne cue oretaia, Nicópolis railla naɨraɨmo are sedañeno raɨre bi. Nainomo rollime facaiseconi cue comecɨ illana jitaide.
12 Quando te enviar Ártemas, ou Tíquico, procura vir ter comigo a Nicópolis; porque deliberei invernar ali.
13 Zenas railla abogado Apolos iaɨmaiaɨ dɨga cano, iaɨmaiaɨ oni jaiacana jira. Iaɨmaiaɨ jitaille rana feca.
13 Acompanha com muito cuidado Zenas, doutor da lei, e Apolo, para que nada lhes falte.
14 Dueredɨno ia, naimacɨna canollena, creyentiaɨmo: “Marena maɨjɨ” jɨaɨ llono. Naimacɨ jamai iñellena, iese llono.
14 E os nossos aprendam também a aplicar-se às boas obras, nas coisas necessárias, para que não sejam infrutuosos.
15 Cue dɨga itɨno naimacɨ uaina omo oredɨmacɨ. Jesucristona caɨ ɨɨnua jira, caɨna isiruitɨnomo cue uaina llono. Jusiñamui nana omoɨna duenaillana uiñocana omoɨ jaillana jitaidɨcue. Mai. Pablodɨcue.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça seja com vós todos. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.