Tito 2

Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tito, Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno isoi iñeno. Odɨ uanaicɨno llofue, naimacɨ marena raise illana uiñollena.
1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.
2 Uaɨcɨmaɨaɨna llofue. Canamacɨna jɨaɨ llofue: Jɨfaiñeno. Ɨɨnogamɨena jai. Uaɨrico isoi iñeno. Jusiñamui uaina raise ɨɨno. Omoɨ ecɨmo itɨnona isirui. Duere omoɨ sefuia, omoɨ comecɨaɨna ocuiño.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.
3 Uaɨcɨñuaɨna llofue. Cañaiñuaɨna iese jɨaɨ llofue: Marena omoɨ i, Jusiñamui jitailla isoi. Jɨaɨe comɨnɨ joreñuaɨna ñaɨñeno. Jɨfaiñeno. Mare rafuedo omoɨ jaillamona, omoɨ anafeiñaiñuaɨ mare rafuedo jaitɨmacɨ.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,
4 Naiñaiñuaɨ ɨnina isiruillena, naiñaiñuaɨ uruiaɨna jɨaɨ isiruillena,
4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 uaɨrico isoi iñellena, jearede rafuena fɨnoñellena, jofomo raise maɨjɨllena, comɨnɨna duenaillena, naiñaiñuaɨ ɨniñɨaɨ uaina ɨɨnollena, jɨaɨe comɨnɨ Jusiñamui uaina jamaiñellena, naie cañaiñuaɨmona fueoitɨmacɨ.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Einamacɨmo llono. Coniruenɨmo jɨaɨ llono: Ieñede ramo omoɨ comecɨaɨna facañeno. Uaɨrico isoi iñeno.
6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.
7 Tito, naga rafue o fɨnua dɨese, mare rafuedo o jai. O llofuia, uanaicɨnona llono. Jamai ebe isoi llofueñeno.
7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Marena llofue. Marena o llofuia, ¿nɨese comɨnɨ o uai uaitaitɨmacɨ? Uaitañeitɨmacɨ. Iemei o dɨbeimo iñedɨno meidaitɨmacɨ, caɨmo jearede rafue iñenia. Ie jira caɨri ñaɨñeitɨmacɨ.
8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.
9 Patrón anamo itɨnomo iese llono: Omoɨ patrón uaina ɨɨno. Naimɨe jitailla rafuena raise fɨno. Naimɨe uaina oñeno.
9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,
10 Rana fɨɨñeno. Naimɨe raruiaɨ raise seda. Iese naimacɨ ia, naimacɨ raise maɨjɨia, naimacɨ patrón: “Jusiñamui uai mare” raite. Jusiñamuidɨ caɨ Jilloitaraɨma.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.
11 Jusiñamui caɨna duenaillana jai caɨ uiñua jira, naicɨnona llofue. Naimɨedɨ nana comɨnɨna jillotaiacade.
11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,
12 Naimɨe uai caɨmo llote: “Cue dɨbeimo iñede rafuena eneno faɨnonocai. Maraiñede rafuena jitaiñeno. Uaɨrico isoi iñeno. Omoɨ ecɨmo itɨnomo, jɨaɨe comɨnɨmo taɨno lloñeno. Naimacɨ rana fɨɨñeno. Jusiñamui uaina ɨɨnocana jai”. Iese caɨ illana Jusiñamui birui jitaide.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
13 Jɨaɨ caɨmo llote: “Jesucristo abɨdo billemo caɨmare ocuiri. Naimɨedɨ ebire biite. Ie uai siño. Naimɨedɨ caɨ Jusiñamui. Jɨaɨ caɨ Jilloitaraɨma”.
13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,
14 Caɨri naimɨedɨ fiodaite, caɨ jearedɨcɨnomona caɨ jilloillena. Naimɨe comɨnɨna caɨ illena, mare rafuena iocɨre caɨ fɨnollena, caɨ comecɨaɨna marena dote.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.
15 Naie rafuena llofue. Maraiñede rafue comɨnɨ fɨnoia, naimacɨmo llono. Illaɨma uai isoi llono. Comɨnɨdɨ o uaina jamaiñellena, raise llofue.
15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.