Efésios 2
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs NVT
1 Jusiñamuina jaie omoɨ nia ɨɨnoñenia, naimɨemo omoɨ duiñena jira, naimɨemona fiodaitɨno isoidomoɨ. Jeacɨno anamo omoɨ illa jira, naimɨemona fiodaitɨno isoidomoɨ. Jeacɨno fɨnocana jaidomoɨ. Maraiñedɨcɨnona fɨnocana jaidomoɨ.
1 Vocês estavam mortos por causa de sua desobediência e de seus muitos pecados,
2 Jeacɨnona ebiruitomoɨ Jusiñamui dɨbeimo iñedɨno rafuedo jaidomoɨ. Taɨfe dɨbeido jai jaisoidomoɨ. Jusiñamuina oiacaiñedɨno Taɨfe jitailla rafuedo jaisoidɨmacɨ.
2 nos quais costumavam viver, como o resto do mundo, obedecendo ao comandante dos poderes do mundo invisível. Ele é o espírito que opera no coração dos que se recusam a obedecer.
3 Naimacɨ isoi jaie nana itɨcaɨ. Caɨ comecɨaɨmo ite jearede jitaillacɨnona fɨnodɨcaɨ. Iedo jai jaisoidɨcaɨ. Ie jira Jusiñamui rɨicaillafue anamo jaie itɨcaɨ. Iese jaie nana itɨcaɨ.
3 Todos nós vivíamos desse modo, seguindo os desejos ardentes e as inclinações de nossa natureza humana. Éramos, por natureza, merecedores da ira, como os demais.
4 — ausente —
4 Mas Deus é tão rico em misericórdia e nos amou tanto
5 — ausente —
5 que, embora estivéssemos mortos por causa de nossos pecados, ele nos deu vida juntamente com Cristo. É pela graça que vocês são salvos!
6 Cristona jillotaja mei, Jusiñamui ie ecɨmo naimɨena dane itatate. Cristomo caɨ jai jaɨnaɨaɨlla jira, Jusiñamui nainomo caɨna jɨaɨ jaɨnaɨaɨtate.
6 Pois ele nos ressuscitou com Cristo e nos fez sentar com ele nos domínios celestiais, porque agora estamos em Cristo Jesus.
7 Cristo fɨnoca rafuemona caɨna iese jai itatate. Caɨna iese jai itatajamona, nana comɨnɨdɨ Jusiñamui caɨna eo duenaillana uiñoitɨmacɨ.
7 Portanto, nas eras futuras, Deus poderá apontar-nos como exemplos da riqueza insuperável de sua graça, revelada na bondade que ele demonstrou por nós em Cristo Jesus.
8 Naimɨe caɨna duenaillanona, caɨna jai jillotate. Jaca buena caɨ fɨnuamona jillobiñedɨcaɨ; iadedɨ naimɨe jitailla jira, naimɨe caɨna jai jillotate.
8 Vocês são salvos pela graça, por meio da fé. Isso não vem de vocês; é uma dádiva de Deus.
9 Caɨ jilloillena jaca buena caɨ fɨnoñena jira, abɨna ɨedoñedɨcaɨ.
9 Não é uma recompensa pela prática de boas obras, para que ninguém venha a se orgulhar.
10 Jesucristomo caɨ jaɨnaɨaɨllamona, ie comɨnɨna caɨ jaillamona, caɨ illa isoi naimɨe caɨna itatate. Iese caɨ illamo Jusiñamui comecɨ jaie facajano, mare rafuena fɨnocana caɨ jaillena, naimɨedɨ caɨ comecɨaɨna marena itatate.
10 Pois somos obra-prima de Deus, criados em Cristo Jesus a fim de realizar as boas obras que ele de antemão planejou para nós.
11 Omoɨ jaie isoillana uiñotomoɨ. Iena comecɨtomoɨ. Jusiñamuina jaie uiñoñedomoɨ. Judíuaɨñedɨnona omoɨ jeicɨñena jira, caɨ judíuaɨ comɨnɨ isoi abɨaɨna detatañedomoɨ. Ie jira caɨ comɨnɨmona maraiñedomoɨ.
11 Não esqueçam que vocês, gentios, eram chamados de “incircuncidados” pelos judeus que se orgulhavam da circuncisão, embora ela fosse apenas um ritual exterior e humano.
12 Omoɨ jeacɨnomona Cristo omoɨna jilloitaiacanana naie facaiseconi uiñoñedomoɨ. Caɨ judíuaɨ naɨraɨmo jaɨnaɨaɨñedomoɨ. Ie muidona Jusiñamui caɨ judíuaɨ comɨnɨmo jaie lloga rafuena uiñoñedomoɨ. Jusiñamuina nabaillana uiñoñedomoɨ. Jusiñamui dɨga omoɨ ɨco jaca illena uiñoñedomoɨ. Jusiñamuina omoɨ uiñoñena jira, naimɨena sedañedomoɨ.
12 Naquele tempo, vocês viviam afastados de Cristo. Não tinham os privilégios do povo de Israel e não conheciam as promessas da aliança. Viviam no mundo sem Deus e sem esperança.
13 Naimɨe dɨbeimo jaie jaiñedomoɨ; iadedɨ Jesucristomo birui duidomoɨ. Jusiñamui jaie ɨɨnoñedomoɨ; iadedɨ Cristo jai fiodailla jira, naimɨena birui ɨɨnotomoɨ. Naimɨena omoɨ jai ɨɨnuamona, caɨ dɨga naimɨe dɨbeimo jai itomoɨ.
13 Agora, porém, estão em Cristo Jesus. Antigamente, estavam distantes de Deus, mas agora foram trazidos para perto dele por meio do sangue de Cristo.
14 Naimɨe omoɨ comecɨaɨ jai uri itatate. Caɨ comecɨaɨ jɨaɨ jai uri itatate. Caɨ judíuaɨmona omoɨna jaie jearuitɨcaɨ. Iese jaie itɨcaɨ; iadedɨ Cristo muidona danɨ coninɨna nana birui nabaidɨcaɨ.
14 Porque Cristo é nossa paz. Ele uniu judeus e gentios em um só povo ao derrubar o muro de inimizade que nos separava.
15 Cristo fiodaillamona Moisés mɨcorɨ jaie llogacɨno anamo jai iñedɨcaɨ. Naie llogacɨno danɨ caɨ judíuaɨmo duilla jira, Jusiñamui dɨbeimo jaie iñedomoɨ; iadedɨ Cristo fɨnoca rafue muidona, birui daajena jaidɨcaɨ. Omoɨna jaie caɨ gaɨñena jira, omoɨna jaie nabaiñedɨcaɨ; iadedɨ Cristomo daajena caɨ duilla jira, birui nabairedɨcaɨ.
15 Ele acabou com o sistema da lei, com seus mandamentos e ordenanças, promovendo a paz ao criar para si, desses dois grupos, uma nova humanidade.
16 Cruzmo Cristo fiodailla jira, Jusiñamui dɨbeimo caɨ illamona, mena naɨraɨmona caɨna daje naɨraɨna jai itatate. Ie jira daje naɨraɨna uri itɨcaɨ.
16 Assim, ele os reconciliou com Deus em um só corpo por meio de sua morte na cruz, eliminando a inimizade que havia entre eles.
17 Cristo jaie billanona, mare rafuena llote. Omoɨ judíuaɨñedɨnomo, caɨ judíuaɨmo, comecɨaɨ uri illana llote. Nana caɨna jilloitaiacanana llote.
17 Ele trouxe essas boas-novas de paz tanto a vocês que estavam distantes dele como aos que estavam perto.
18 Naimɨe muidona Jusiñamuina jai nabairedɨcaɨ. Jusiñamui Joreño caɨna canuamona, naimɨe dɨga birui nabairedɨcaɨ.
18 Agora, por causa do que Cristo fez, todos temos acesso ao Pai pelo mesmo Espírito.
19 Jusiñamui comɨnɨna omoɨ jai illa jira, nana naimɨena ɨɨnotɨno dɨga Jusiñamuimo daajena duidomoɨ. Caɨmona birui jɨaɨe comɨnɨñedomoɨ.
19 Portanto, vocês já não são estranhos e forasteiros, mas concidadãos do povo santo e membros da família de Deus.
20 — ausente —
20 Juntos, somos sua casa, edificados sobre os alicerces dos apóstolos e dos profetas. E a pedra angular é o próprio Cristo Jesus.
21 — ausente —
21 Nele somos firmemente unidos, constituindo um templo santo para o Senhor.
22 — ausente —
22 Por meio dele, vocês também estão sendo edificados como parte dessa habitação, onde Deus vive por seu Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.