Apocalipse 16

Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ie sedajanomona Jusiñamui naie siete jaɨenisaɨmo ado llote:
1 Imaibo ayu Tafaror Barene fanan gagamin ta tounamatar nah etei seven isah eo anowar. “Kwan God ana yaso’ar tew seven wanawanah tema’am tafaram tafanamaim kwaisuwa’en tera’iy”.
2 Daje jaɨenicɨ iena fɨnode. Enɨruemo ite comɨnɨna duere fɨnode. Monaillaimona bite ocaina cuetataganona jɨaɨ duere fɨnode. Ocaina joreñona sedadɨnona duere fɨnode. Naimacɨ abɨaɨmo jodollaɨaɨna comuitate. Iemona duere sefuidɨmacɨ.
2 Tounamatar wan batabat tit ana tew isuwai me yan ra’iy. Feher yumatah kakafih naatu babanih kakafih anababatun, sabuw iyabowat sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe hikwakwafir biyahimaim matar.
3 Iemei jɨaɨe jaɨenicɨ ie copa oni totajamona, monaillaina duere fɨnode. Nana monaillaidɨ fiodaitɨno dɨrue isoi jaide. Eo jearedena eruaɨde. Nana nainomo ite cajedɨno fiodaitɨmacɨ.
3 Imaibo tounamatar bairou’abin ana tew e’abar suwai riy yan ra’iy, matan botabir orot babin murubin ana rara’abe matar, naatu riy wanawanan siy yawayawasih etei himumurub.
4 Iemei jɨaɨe jaɨenicɨ ie copa oni totajamona, nana illiaɨ, nana jorainɨaɨ dɨga, duere fɨnode. Dɨruena jaide.
4 Ibanak maiye tounamatar baitounin ana tew harew gagamih yahimaim isuwai ra’iy naatu harew sosoh yahimaim auman isuwai ra’iy, harew etei matah botabir rara himatar.
5 — ausente —
5 Naatu tounamatar harew ana ukwarin eo anowar,
6 — ausente —
6 Anayabin a sabuw kakafiyih naatu a dinab oro’orot rara hitih,
7 Jusiñamuimo caɨmare soride ra jobaisoillanomona jɨaɨe jaɨenicɨ llote:
7 Imaibo ayu fanan ta sibor ana gemane titit anowar,
8 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ ie copa oni totajamona, jitomana duere fɨnode. Eo llɨgaiñotajamona, enɨruemo itɨno eo usidɨmacɨ.
8 Naatu tounamatar baikwafe’enin ana tew bai veya matanamaim isuwai re, sabuw a’arahih isan ana fair bai ana fora’abin ra’at.
9 Eo usidɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuina jeare nia ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨna duere fɨnollena, naimɨemo uai illana uiñotɨmacɨ; ia naimɨe dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meidoiacaiñedɨmacɨ. Jeacɨnona fɨnuana faɨnonocaiacaiñedɨmacɨ. Naimɨemo iobillacɨnona fecaacaiñedɨmacɨ.
9 Veya wabuburin eafun tututurih biyah hikakoumih, naatu God iti feher kakafih ana fair bai ma sisinaf isan tur kakafih hio wabin hi’a’afiy. Naatu men hikokok boro dogor baikitabir hitab, God ana gagamin isan hitabora’ara’ah.
10 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ ie copamona ie duere sefuillacɨnona monaillaimona bite ocaina sedajano dɨne totade. Ie muidona nana enɨrue jitɨreficaide. Eo duere sefuillamona, comɨnɨ imacɨ iɨfena aɨnitɨmacɨ.
10 Tounamatar bai five ana tew eabar suwai sawaidab ana urama’ama tafan ra’iy. Gugumin kakafin sawaidab ana aiwob etei tarsumih naatu sabuw menah hiboyobayob anayabin biyababan gagamin maiyow hibai.
11 Duere sefuillamona, Jusiñamuina jeare ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨ abɨaɨmo ite jodollaɨaɨ isirede; iadedɨ naimacɨ comecɨaɨ iuaina meidoñedɨmacɨ. Jeacɨnona fɨnuana faɨnonocaiñedɨmacɨ.
11 Tur kakafih mar ana God isan hio, anayabin biyah hai babanih naatu feher hai babanih i hira’at kwanekwan. Baise sinaf kakafih i men hihamiyen.
12 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ ie copamona ie duere sefuillɨcɨnona Eufrates railla ille dɨne totade. Ie muidona naie aillue ille safenaite. Safenaillamona, jitoma billanomo ite naɨraɨaɨ illaɨcomɨnɨ, imacɨ soldaduaɨ dɨga, ruica dɨne raise birenitɨmacɨ.
12 Iban maiye tounamatar bai six ana tew eabar suwai Euphrates harew gagamin yan ra’iy, harew eosasa ef imatar aiwob veya yeninane isah.
13 Naie facaise aillue jaio fuemona, monaillaimona bite ocaina fuemona, naimɨe facaina lloraɨma fuemona, daje amani jananɨaɨ billana cɨodɨcue. Nagamɨemona daje janaba bite. Nai jananɨaɨ jerocɨna eruaɨde.
13 Imaibo afiy katokato’iy tounu takwey hai itininabe, farubarubar awanane, sawaidab awanane naatu dinab baifufuwenayan awahine hititit aitan.
14 Taɨfemona bite. Siño rafuena fɨnocabite. Nana illaɨcomɨnɨ, imacɨ soldaduaɨ dɨga uaidollena, naimacɨna oreite. Danomo ofillena illaɨcomɨnɨna uaidoite. Jusiñamui dɨga jobairillena, danomo ofitɨmacɨ. Naimɨe dɨga jobairillamona, Jusiñamui ua siño jitona nana comɨnɨ uiñoitɨmacɨ.
14 Iti i demon ana afiy ina’inan sinafuyah, iti afiy tounu i titit ten tafaram tutufin wanawanan aiwob etei tiru’ayuwih God fairin maiyow ana veya gagaminamaim baiyow isan.
15 — ausente —
15 “Kwananowar ayu i bainowanabe anan. Orot yait matan to iwa’an ana waifuw ius ema’am i boro niyasisir, naatu boro men segar sabuw nahimaim erebiya’ohow nabat naremoramih.”
16 — ausente —
16 Imaibo wagabur kakafih aiwob etei hiru’ayuwih hina efan wabin Armageddon, Hebrew turamaim hibiwab Armageddon imaim hitit.
17 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ jafaicɨ dɨne ie copamona ie duere sefuillɨcɨnona totade. Ieconi ie sedajanomona Jusiñamui llote:
17 Imaibo tounamatar bai seven ana tew waruw wanawananamaim isuwai ra’iy, fanan gagamin Tafaror Bar wanawanan urama’ama’ane tit eo, “Iti i i’asa’ub sawar.”
18 Ieconi boricabide. Bue isoi eo fɨcɨrede. Gurucabide. Eo aillue ñuisaño suide. Comɨnɨ comuilla facaisemona iese ñuisaño jaca suiñede.
18 Nati’imaim namanamar bokiyakiyat, farafarar kakafin rab bitenkwarikwarir naatu iriyoy i men matar orot babin hi’itin na’atube mataramih, iriyoy iti i kakafin anababatun.
19 Iemona nanoca naɨraɨ illano daje amani facaina goide. Nana jɨaɨe illanuaɨ jɨaɨ goidɨmacɨ. Jusiñamuidɨ Babilonia railla naɨraɨna raise uiñuamona, nana ie rɨicaillafuemona iena eo duere fɨnode.
19 Bar merar gagamin i tarasib tounu himatar, naatu bar merar etei tafaram wanawananamaim hima’am etei gurusih. God Babilon gagamin isan not, naatu ana kerowasamaim wine Babilon itin tom, iti wine i God ana yaso’ar.
20 Naɨe ñuisañomona naga uiasi jai cɨoiñena. Naga anedu jɨaɨ cɨoiñena.
20 Nuw etei’imak hikasiy naatu oyaw etei na’am hin sawar.
21 Monamona nocɨ deilla isoi, hielo jɨaɨ ana jurude. Naga hielo cuarenta kilos nɨbaɨ merede. Comɨnɨmo baillanona, eo duere sefuidɨmacɨ. Eo duere sefuillamona, Jusiñamuina nia jeare ñaɨtɨmacɨ.
21 Taun kabay gagamih hai bit anafofonin 50 kilos na’atube, marane tounabe ihururuw orot babin tafahimaim hira’iy, naatu sabuw God hio bayubayuw, anayabin kabay gagamih tounabe yar re, iti gurugurusen i kakafin anababatun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.