Romanos 3
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo (HUSNT1971) vs NVT
1 ¿Jant’o tam tabattalab max i inic pel i Israel? ¿Jant’o ti tabat max ca cojchin in inictal?
1 Então qual é a vantagem de ser judeu? A circuncisão tem algum valor?
2 Ojni’ lej tabat, cum a Dios im pitha’ an Israelchic in thuchath cahuintal.
2 Sim, há muitos benefícios. Em primeiro lugar, aos judeus foi confiada toda a revelação de Deus.
3 Max jita’ c’al jaja’chic yab im putumal c’al in cahuintal a Dios, yab qui tsalpay abal a Dios jaye yab im putuhual c’al jahua’ in ulumalits ne’ets quin t’aja’.
3 É verdade que alguns deles foram infiéis, mas isso significa que Deus será infiel?
4 Ni abal jay iba qui tsalpay antsana’. Aba ma tim patal an inicchic max ca janamcahuin, a Dios iba. Ets’ey pel i lej chubax inic. Thuchathits a Dios ti al an T’ocat Thuchlab antse’:
4 De maneira nenhuma! Ainda que todos sejam mentirosos, Deus é verdadeiro. E as Escrituras dizem a seu respeito: “Será provado que tens razão no que dizes, e ganharás tua causa no juízo”.
5 ¿Jant’ini’ ti qui toc’tsiy max i inic quin ulu abal tam cu hualbin, tamna’ a Dios más in ejtohual quin tejhua’metha’ tim ba’ ti pututh? Max chubax anac, tamna’ a Dios yab in t’ajal pututh tam tu yajchiquiyal tin ebal i hualab. U ulalq’ui antsana’ cum hua’ats i inic axi antsana’ in tsalpayalq’ui.
5 Alguém poderia dizer: “Mas nosso pecado não cumpre um bom propósito, ajudando os outros a verem como Deus é justo? Não é uma injustiça, portanto, Deus nos castigar?”. (Estou seguindo o ponto de vista humano.)
6 Ni abal jay iba qui ulu antsana’ abal a Dios yab pututh. Max yabac pututh yab in ejtohualac ti pututh ts’ejcom c’al an inicchic.
6 Claro que não! Se fosse assim, como Deus poderia julgar o mundo?
7 Auxe’ max más u tejhua’mel ti chubax a Dios max huahua’ cu janamcahuin. Max chubax anac, tam yab ne’ets quin tsu’tat tin hualbith inic c’al a Dios tam quin janamcahuin.
7 Alguém poderia argumentar, ainda: “Mas por que Deus me condena como pecador se minha mentira ressalta sua verdade e lhe traz mais glória?”.
8 Max chubax u tejhua’mel ti alhua’ a Dios tam qui t’aja’ jahua’ yab alhua’, tam in tomnal qui t’aja’ jahua’ yab alhua’. Hua’ats jita’chic tu quithab cahuiliyal, cum in ulal abal antsana’ i exobchamalits. In tomnal ca t’ajat jolbiyat c’al a Dios jitats quin ulu ani’.
8 E alguns até nos difamam, afirmando que dizemos: “Quanto mais pecarmos, melhor!”. Quem diz essas coisas merece condenação.
9 Auxe’ max qui tsalpay abal huahua’ tu Israel u lej alhua’ ani axi yab Israel lejat yab alhua’. Ni abal jay iba qui tsalpay antsana’. I ulumalits abal a Dios in tsu’tal tim patal an inicchic jolbith tin ebal an hualab, axi Israelchic ani axi yab Israelchic.
9 Pois bem, devemos concluir que nós, judeus, somos melhores que os outros? Não, de maneira nenhuma, pois já mostramos que todos, judeus ou gentios, estão sob o poder do pecado.
10 Tu thuchathits huahua’ ti al an T’ocat Thuchlab. In ulal:
10 Como afirmam as Escrituras: “Ninguém é justo, nem um sequer.
11 Ni jita’ yab hua’ats ax in lej ejtinchal in tsalap a Dios. Yab hua’ats ax u alim c’al a Dios.
11 Ninguém é sábio, ninguém busca a Deus.
12 Pilme tim patal an inicchic yab in aynanchal im belil a Dios. T’ajat q’uibenequits.
12 Todos se desviaram, todos se tornaram inúteis. Ninguém faz o bem, nem um sequer.”
13 Caxiy in cahuintal an inicchic ejtil i tsemelom axi pet’elits in caxiy tam yabaye jolith.
13 “Sua conversa é repulsiva, como o odor de um túmulo aberto; sua língua é cheia de mentiras.” “Veneno de serpentes goteja de seus lábios.”
14 In caunal hualim i quithab cau ani i ts’a’ic cau.
14 “Sua boca é cheia de maldição e amargura.”
15 Athithil ne’ets abal ti tsemthom c’al in at inic.
15 “Apressam-se em cometer homicídio;
16 Xe’et ti q’uibethom ani ti othnax.
16 por onde passam, deixam destruição e sofrimento.
17 Yab in ujnam ca c’uajlelen jun ejet.
17 Não sabem onde encontrar paz.”
18 Ma ni hue’ yab jic’tsoth c’al a Dios.
18 “Não têm o menor temor de Deus.”
19 I tso’obits abal uchbith an Israelchic c’al an ts’ejcath cau jahua’ a Dios im bina’ c’al a Moisés, ani patal jolbithits cum yab in ejtohual quin tala’ putu c’al nixe’ xi cau. Ni jun yab in ejtohual quin ucha’ a Dios abal yab jolbith. Quin exbay tim patal abal jolbithits.
19 É evidente que a lei se aplica àqueles a quem ela foi entregue, pois seu propósito é evitar desculpas e mostrar que todo o mundo é culpado diante de Deus.
20 Ni jita’ tam inic yab ne’ets ca tsu’tat ti bolith c’al a Dios expith max quim putu c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés. In ey an ts’ejcath cau pelits expith abal tucu tso’obliy abal pelits huahua’ tu hualbith inic.
20 Pois ninguém será declarado justo diante de Deus por fazer o que a lei ordena. A lei simplesmente mostra quanto somos pecadores.
21 A Moisés ani axi q’ue’at in caulomejilchic a Dios in olnamalits tin thuchath uhuil jant’ini’ tucu tsu’tat tu bolith c’al a Dios. Xohue’ i lej alhua’ tso’obits jant’ini’, abal yab ja tin ebal an ts’ejcath cau.
21 Agora, porém, conforme prometido na lei de Moisés e nos profetas, Deus nos mostrou como somos declarados justos diante dele sem as exigências da lei:
22 Tocat qui bela’ a Jesucristo, ani patal jitats quim bela’ ne’ets ca tsu’tat ti bolith c’al a Dios. Max pel i Israel ani max yab pel i Israel, expith quim bela’.
22 somos declarados justos diante de Deus por meio da fé em Jesus Cristo, e isso se aplica a todos que creem, sem nenhuma distinção.
23 Cum patal huahua’ u hualbinenequits, jaxtam yab i bajuhual cu tsu’tat tu bolith c’al a Dios.
23 Pois todos pecaram e não alcançam o padrão da glória de Deus,
24 Bel a Dios in ejtohual tucu tsu’u tu bolith tin ebal in alhua’ inictal ani tin ebal abal a Cristo Jesús tu jalc’uth calchiyamalits c’al i hualab tam ti tsemets al an cruz.
24 mas ele, em sua graça, nos declara justos por meio de Cristo Jesus, que nos resgatou do castigo por nossos pecados.
25 A Dios im bina’ a Cristo ca tsemets ti al an cruz abal tucu jalbinchi i hualab c’al in huac’lath xits’al, ani i tabatnanchal in xits’al a Cristo tam qui bela’its. Ma jalbinchatits jaye in hualab an inicchic axi biyal tsemenecchic, ani jaxtam a Dios c’al in c’aya’tal im paculanchi in hualab jaja’chic jaye. Antsana’ a Dios in tso’oblinchichic abal pel i alhua’ inic.
25 Deus apresentou Jesus como sacrifício pelo pecado, com o sangue que ele derramou, mostrando assim sua justiça em favor dos que creem. No passado ele se conteve e não castigou os pecados antes cometidos,
26 Ani xo’ bel tu tso’oblinchalhue abal pel i alhua’ inic, cum tu tsu’tal tu bolith tam qui bela’ a Jesús.
26 pois planejava revelar sua justiça no tempo presente. Com isso, Deus se mostrou justo, condenando o pecado, e justificador, declarando justo o pecador que crê em Jesus.
27 Max antsana’ tu tsu’tatits tu bolith c’al a Dios cum i belalits a Cristo, jaxtam yab qui c’athatna’ ti ba’. Yabats hua’ats jale’ qui c’athatna’ ti ba’ cum expith i belal a Cristo, ani yab u tsu’tatits tu bolith tin ebal abal i t’ajamal jahua’ in ulal an ts’ejcath cau.
27 Podemos então nos vangloriar de ter feito algo para sermos aceitos por Deus? Não, pois nossa absolvição não vem pela obediência à lei, mas pela fé.
28 I tso’obits abal tocat qui bela’ a Cristo ani a Dios tu tsu’talits tu bolith tamna’. Yab ja tu tsu’tal tu bolith a Dios max expith qui putu c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés.
28 Portanto, somos declarados justos por meio da fé, e não pela obediência à lei.
29 Auxe’ max a Dios pel in Diosil an Israelchic expith ani yab pel in Diosil jaye axi yab Israelchic. Pel in Diosil jaye axi yab Israelchic.
29 Afinal, Deus é Deus apenas dos judeus? Não é também Deus dos gentios? Claro que sim!
30 Cum juncats a Dios hua’ats c’al patal an inicchic, jaxtam in tsu’tal ti bolith jitaquitsq’ui quim bela’ a Cristo. Yab jant’o ti exbath max pel i Israel ani max ca cojchin in inictal ani max yab pel i Israel ani max ca cojchin in inictal.
30 Existe um só Deus, e ele declara justos tanto judeus como gentios somente pela fé.
31 Auxe’ max i jolatmethal an ts’ejcath cau cum i belal a Cristo. Abal jay iba. Max i belal a Cristo, más ne’ets qui putu c’al an ts’ejcath cau.
31 Então, se enfatizamos a fé, quer dizer que podemos abolir a lei? Claro que não! Na realidade, é só quando temos fé que cumprimos verdadeiramente a lei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.