1 Timóteo 3

An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo (HUSNT1971) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lej chubax pel i lej alhua’ t’ojlab max i ebchalab in le’ ca bijiyat ti eyal c’al an tamcunel ebchalab.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Jitats ca bijiyat in cua’al in uchbil quin t’aja’ ti alhua’ inic ani ni jant’o yab ca elchin yab alhua’. Quin co’oy juncats in tomquil. Ca xe’etsq’ui ani quin t’aja’ lej alhua’ tsalpath tin oc’. Quin t’aja’ tequeth abal antsana’ ta ca c’ac’na c’al an ebchalab. Ets’ey quin lej alhua’ bats’u an tsa’bix tin q’uima’. Quin huit’a’ ti exobchix c’al in cahuintal a Dios.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Yab ca uts’alin ani yab ca hueutsíxin. Yab ca jaylomats c’al i tumin ani yab quin c’ambiy an inicchic tin cuenta an tumin. Quin c’aya’na’ in at inicchic ani ca c’uajiy jun ejet c’al jaja’chic.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Quin huit’a’ ti alhua’ abatnom c’al in q’uimathil ani quin co’oy in tsacamilchic belcax ani c’ac’nax.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Max jun i inic yab in ejtohual ti alhua’ abatnom tin q’uima’, jaquitsq’ui más yab ne’ets quin ejtou ti eyal tin q’uima’ a Dios.
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Yab ca bijiyat ti eyal c’al an tamcunel ebchalab i ebchalab axi it huenc’onenec c’al a Dios, cum hualam max quin c’athatna’ tim ba’ abal thubat bijiyab. Max quin c’athatna’ tim ba’ ne’ets ca jolbiyat jaye c’al a Dios ejtil ti jolbiyame an oc’ox teneclab tam tin c’athatna’ tim ba’ ti jayq’ui’.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Axi ca bijiyat in cua’al in uchbil quin t’aja’ jahua’ alhua’ abal antsana’ ta ca c’ac’na jaye c’al axi yab belom c’al a Cristo ani yab expith c’al an ebchalabchic. Quin t’aja’ alhua’ abal yab ca quithab cahuiliyat c’al in at inic ani yab ca c’ambiyat c’al an teneclab.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Aniye jaye jitats ca bijiyat ti tolmix c’al an tamcunel ebchalab quin co’oy tequeth in ichich abal antsana’ ta ca c’ac’na c’al an ebchalabchic. Yab quin t’aja’ tuyuyul c’al in cahuintal. Yab ca uts’alin. Yab quin c’ambiy an inicchic tin cuenta an tumin.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Quin lej exla’ an chubaxtalab tin luputh, ani quim putu c’al an chubaxtalab abal i quin ats’a’ jolbith tin cuete’ ichich.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Jitats u le’nab ti tolmix c’al an tamcunel ebchalab ca oc’ox lej t’ajan ti cuenta max in ey alhua’ ejtil nan tu uchal al axe’ xi u. Max quim baju antsana’its in ey, tam jats ca bijiyat.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 In tomquil nixe’ xi tolmix jaye quin co’oy tequeth in ichich abal antsana’ ta ca c’ac’na c’al an ebchalabchic. Yab ca xe’tsin ti t’uchichil c’al i cau. Ca xe’etsq’ui ani quim putu c’al patal in uchbil.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Axi ca bijiyat ti tolmix c’al an tamcunel ebchalab quin co’oy juncats in tomquil. Quin ejtou ti alhua’ abatnom c’al in q’uimathil ani c’al in tsacamilchic.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Antsana’ ne’ets ca lej c’ac’na c’al an tamcunel ebchalchic max chubax quin t’aja’ ti alhua’ tolmix. Ne’ets quim baju quin más tsapna’ a Cristo Jesús ani quin más ejtou quin olna’ i cau tin cuenta abal im belal.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 U lej le’ quin thubat c’ale tu tsu’u Timoteo, ani biyat axe’ tu thuchanchale hue’ an u.
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 Max i cu ejtou quin lej thubat c’ale, c’al axe’ xi u nan tu tso’obliyal jantini’ pel i uchbil qui t’aja’ tu juncuth tsacamlab c’al a Dios. Pel huahua’ tu bichohuil a Dios, ani pel in ey a Dios ejat abal ets’ey. I tots’q’uiyal ani i c’aniyal an chubaxtalab max jita’ quin tomolna’.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Chubax ti lej luputh an chubaxtalab jahua’ huahua’ i belal, ma yab i bajuhual qui lej quithat exbay. In ulal an chubaxtalab antse’:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.