Salmos 98

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Zsoltár. Énekeljetek az ÚRnak új éneket, mert csodákat tett! Szabadulást szerzett jobbja, az ő szent karja.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.
2 Megmutatta szabadító erejét az ÚR, a népek szeme előtt nyilvánvalóvá tette igazságát.
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.
3 Hűséggel és szeretettel gondolt Izráel házára, és látták a földön mindenütt Istenünk szabadítását.
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.
4 Ujjongjatok az ÚR előtt az egész földön! Örvendezve vigadjatok, zsoltárt énekeljetek!
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.
5 Énekeljetek az ÚRnak hárfakísérettel, hárfakísérettel zengő éneket!
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
6 Harsonákkal és kürtzengéssel ujjongjatok a király, az ÚR előtt!
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
7 Zúgjon a tenger a benne levőkkel, a földkerekség és a rajta lakók!
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.
8 Tapsoljanak a folyamok, a hegyek mind ujjongjanak
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria
9 az ÚR előtt, mert eljön, hogy ítélkezzék a földön. Igazságosan ítéli a világot, pártatlanul a népeket.
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.