Salmos 74

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ászáf tanítókölteménye. Miért vetettél el, Istenem, oly régóta, miért lángol haragod legelőd nyája ellen?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Gondolj gyülekezetedre, amelyet hajdan létrehoztál, örökségedre, a néptörzsre, amelyet megváltottál, a Sion hegyére, amelyen laktál!
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Irányítsd lépteidet a régi romokra! Szentélyedben az ellenség mindent lerombolt!
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Ellenségeid ordítoztak kijelentésed helyén, és kitűzték ott jelvényeiket.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Olyanok voltak, mint akik a sűrű fák közt fejszét emelnek magasra.
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Még faragványait is mind összetörték fejszékkel és baltákkal.
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Lángba borították szent helyedet, porig alázták neved hajlékát.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Igázzuk le őket egészen! - mondták magukban, és fölperzselték az országban Isten minden hajlékát.
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Jeleket nem látunk, próféta nincs többé, és senki sem tudja, meddig tart ez még?
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 Isten, meddig gyalázhat az ellenfél? Örökké csúfolhatja nevedet az ellenség?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Miért tartod vissza kezedet? Emeld föl jobbodat, végezz velük!
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 De Isten a királyom kezdettől fogva, aki szabadító tetteket vitt véghez a földön.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Te szorítottad vissza erőddel a tengert, te törted össze a tengeri szörnyek fejét.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Te zúztad szét a Leviátán fejeit, és a puszta népének adtad eledelül.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Te fakasztottál forrást és patakot, te szárítottál ki bővizű folyókat.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Tiéd a nappal, az éjjel is tiéd, te tetted helyükre a csillagokat s a napot.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Te szabtad meg a föld minden határát, te alkottál nyarat és telet.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Erre emlékezz, URam, mert ellenség gyaláz, és bolond nép csúfolja nevedet.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Ne dobd oda gerlicédet a vadaknak, nyomorultjaid életéről ne feledkezz el végképp!
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Tekints szövetségedre, mert erőszakkal vannak tele az ország legeldugottabb helyei is!
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Ne maradjon meggyalázva az elnyomott, dicsérje nevedet a nyomorult és a szegény!
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Szállj perbe, perelj, Istenem! Gondold meg, hogy a bolond mennyire gyaláz téged szüntelen!
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Ne felejtsd el ellenségeid hangját, támadóid egyre növekvő zajongását!
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.