Salmos 6

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A karmesternek: Mélyhangú húros hangszerre. Dávid zsoltára. URam, ne feddj meg haragodban, ne ostorozz indulatodban!
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Kegyelmezz, URam, mert elcsüggedtem, gyógyíts meg, URam, mert reszketnek tagjaim!
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Lelkem is csupa reszketés, és te, URam, meddig késel?
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Fordulj hozzám, URam, mentsd meg életemet, szabadíts meg, mert irgalmas vagy!
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Mert a halál után nem emlegetnek téged, ki ad hálát neked a sírban?
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Belefáradtam a sóhajtozásba. Egész éjjel könnyekkel áztatom ágyamat, könnyeimmel öntözöm fekvőhelyemet.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Szemem elhomályosodott a bánattól, fénye megtört sok ellenségem miatt.
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Távozzatok tőlem mind, ti gonosztevők, mert meghallotta az ÚR hangos sírásomat!
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Meghallgatta könyörgésemet az ÚR, imádságomat elfogadta az ÚR.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Megszégyenül, és reszketni fog nagyon minden ellenségem, meghátrál, és megszégyenül egy pillanat alatt!
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.