Salmos 48
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH
1 Ének. Kórah fiainak zsoltára.
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 Nagy az ÚR, méltó, hogy dicsérjék Istenünk városában, szent hegyén.
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 Szépen emelkedik a Sion hegye az egész ország örömére az északi oldalon; a nagy király városa,
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 melynek palotáiban úgy ismerik Istent, mint erős várat.
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 Mert a királyok szövetkeztek, együttesen fölvonultak ellene,
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 de amint meglátták, megdöbbentek, megriadtak és megfutamodtak.
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 Reszketés fogta el őket, mint a vajúdó asszonyt,
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 mint mikor a keleti szél összezúzza a tengerjáró hajókat.
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 Amiről hallottunk, azt láttuk is a Seregek URának városában, Istenünk városában: megtartja Isten örökre. (Szela.)
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 Jóságodról elmélkedünk templomodban, ó Isten.
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 Nevedhez méltóan dicsérnek a föld kerekségén, Istenünk, jobbod csupa igazság.
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 Örül Sion hegye, vigadoznak Júda leányai, mert igazságot osztasz.
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 Járjátok körül Siont, kerüljétek meg, számláljátok meg tornyait!
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 Jól nézzétek meg bástyáit, járjátok be palotáit, hogy beszélhessetek róla a jövő nemzedéknek.
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.