Salmos 48

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ének. Kórah fiainak zsoltára.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Nagy az ÚR, méltó, hogy dicsérjék Istenünk városában, szent hegyén.
2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Szépen emelkedik a Sion hegye az egész ország örömére az északi oldalon&#59; a nagy király városa,
3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 melynek palotáiban úgy ismerik Istent, mint erős várat.
4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 Mert a királyok szövetkeztek, együttesen fölvonultak ellene,
5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 de amint meglátták, megdöbbentek, megriadtak és megfutamodtak.
6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 Reszketés fogta el őket, mint a vajúdó asszonyt,
7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 mint mikor a keleti szél összezúzza a tengerjáró hajókat.
8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 Amiről hallottunk, azt láttuk is a Seregek URának városában, Istenünk városában: megtartja Isten örökre. (Szela.)
9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 Jóságodról elmélkedünk templomodban, ó Isten.
10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 Nevedhez méltóan dicsérnek a föld kerekségén, Istenünk, jobbod csupa igazság.
11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Örül Sion hegye, vigadoznak Júda leányai, mert igazságot osztasz.
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 Járjátok körül Siont, kerüljétek meg, számláljátok meg tornyait!
13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Jól nézzétek meg bástyáit, járjátok be palotáit, hogy beszélhessetek róla a jövő nemzedéknek.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.