Jó 35
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH
1 Tovább beszélt Elíhú, és ezt mondta:
1 Em seguida Eliú disse:
2 Jogosnak gondolod-e, ha ezt mondod: Igazam van Istennel szemben?
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 Ha így szólsz: Mit érek vele, mi hasznom abból, ha nem vétkezem? -
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 Én megadom rá neked a választ, neked is, meg a barátaidnak is.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Tekints az égre és lásd meg! Nézd a fellegeket, milyen magasan vannak fölötted!
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 Ha vétkezel, mit ártasz neki? Bármennyi a bűnöd, mit tehetsz ellene?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 Ha igaz vagy, mit adsz neki, vagy mit kap tőled?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Csak a magadfajta embernek árt a bűnöd, és az ember fiának használ igazságod.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 A sok elnyomás miatt kiáltoznak az emberek, jajgatnak a hatalmasok karja miatt.
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 De nem mondják: Hol van az én teremtő Istenem, aki éneket ad számba éjszaka,
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 aki többre tanít minket, mind a föld állatait, és bölcsebbé tesz az égi madaraknál?
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 Ezért kiálthatnak a gonoszok kevélysége miatt, de ő nem válaszol.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Bizony a hiábavalóságot nem hallgatja meg Isten, a Mindenható nem veszi tekintetbe.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Akkor sem, ha azt mondod, hogy nem veszed észre, előtte van ügyed, de várnod kell.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 Mivel még nem büntetett meg eléggé haragjában, és még nem vette tudomásul, hogy mily nagy a vétek,
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 azért tátja föl Jób hiábavalóságra a száját, és szaporítja a szót tudatlanul.
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.