Provérbios 23
Hungarian Version (HUN) vs NAA
1 Mikor leülsz enni az uralkodóval, szorgalmasan reá vigyázz, ki van elõtted.
1 Quando você se assentar para comer com um governador, leve bem em conta quem está diante de você.
2 És kést tégy a torkodra, ha mértékletlen vagy.
2 Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão.
3 Ne kivánd az õ csemegéit; mert ezek hazug étkek.
3 Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora. — 7 —
4 Ne fáraszd magadat ebben, hogy meggazdagulj; [ez ilyen testi] eszességedtõl szünjél meg.
4 Não se fatigue para ficar rico; não aplique nisso a sua inteligência.
5 Avagy a te szemeidet veted-é arra? holott az semmi, mert olyan szárnyakat szerez magának nagy hamar, mint a saskeselyû, és az ég felé elrepül!
5 Você quer pôr os seus olhos naquilo que não é nada? Porque certamente a riqueza criará asas, como a águia que voa pelos céus. — 8 —
6 Ne egyél az irígy szemûnek étkébõl, és ne kivánd az õ csemegéit;
6 Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos.
7 Mert mint a ki számítgatja [a falatot] magában, olyan õ: egyél és igyál, azt mondja te néked; de azért nem jó akarattal van tehozzád.
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é. Ele diz: “Coma e beba!”, mas não está sendo sincero.
8 A te falatodat, a melyet megettél, kihányod; és a te ékes beszédidet csak hiába vesztegeted.
8 Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou. — 9 —
9 A bolondnak hallására ne szólj; mert megútálja a te beszédidnek bölcseségét.
9 Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. — 10 —
10 Ne mozdítsd meg a régi határt, és az árváknak mezeibe ne kapj;
10 Não remova os marcos antigos, nem entre nos campos dos órfãos,
11 Mert az õ megváltójuk erõs, az forgatja az õ ügyöket ellened!
11 porque o Redentor deles é forte e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Add a te elmédet az erkölcsi tanításra, és a te füleidet a bölcs beszédekre.
12 Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. — 12 —
13 Ne vond el a gyermektõl a fenyítéket; ha megvered õt vesszõvel, meg nem hal.
13 Não deixe a criança sem disciplina, porque, se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Te vesszõvel vered meg õt: és az õ lelkét a pokolból ragadod ki.
14 Você a castigará com a vara e livrará a alma dela do inferno. — 13 —
15 Szerelmes fiam, ha bölcs lesz a te elméd, örvendez a lelkem nékem is.
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará;
16 És vígadoznak az én veséim, a te ajkaidnak igazmondásán.
16 o meu íntimo exultará, quando os seus lábios falarem coisas retas. — 14 —
17 Ne irígykedjék a te szíved a bûnösökre; hanem az Úr félelmében [légy] egész napon;
17 Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do todo tempo.
18 Mert [ennek] bizonyos vége van; a te várakozásod meg nem csalatkozik.
18 Porque certamente haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 15 —
19 Hallgass te, fiam, [engem,] hogy légy bölcs, és jártasd ez úton szívedet.
19 Escute, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração no caminho reto.
20 Ne légy azok közül való, a kik borral dõzsölnek; azok közül, a kik hússal dobzódnak.
20 Não se junte com os beberrões nem com os comilões,
21 Mert a részeges és dobzódó szegény lesz, és rongyokba öltöztet az aluvás.
21 porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos. — 16 —
22 Hallgasd a te atyádat, a ki nemzett téged; és meg ne útáld a te anyádat, mikor megvénhedik.
22 Escute o seu pai, que o gerou, e não despreze a sua mãe, quando ela envelhecer.
23 Szerezz igazságot, és el ne adj; bölcseséget és erkölcsöt és eszességet.
23 Compre a verdade e não a venda; compre a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Igen örül az igaznak atyja, és a bölcsnek szülõje annak vígadoz.
24 O pai de um justo fica muito feliz, e quem gerar um filho sábio terá nele a sua alegria.
25 Vígadjon a te atyád és a te anyád, és örvendezzen a te szülõd.
25 Dê essa alegria ao seu pai e à sua mãe, e que se encha de felicidade aquela que o deu à luz. — 17 —
26 Adjad, fiam, a te szívedet nékem, és a te szemeid az én útaimat megõrizzék.
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 Mert mély verem a tisztátalan asszony, és szoros kút az idegen asszony.
27 Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito.
28 És az, mint a tolvaj leselkedik, és az emberek közt a hitetleneket szaporítja.
28 Como assaltante, ela fica à espreita e multiplica entre os homens os infiéis. — 18 —
29 Kinek jaj? kinek oh jaj? kinek versengések? kinek panasz? kinek ok nélkül való sebek? kinek szemeknek veressége?
29 Para quem são os ais? Para quem são os pesares? Para quem são as rixas? Para quem são as queixas? Para quem são os ferimentos sem motivo? E para quem são os olhos vermelhos?
30 A bornál mulatóknak, a kik mennek a jó bor kutatására.
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Ne nézd a bort, mily veres színt játszik, mint mutatja a pohárban az õ csillogását; könnyen alá csuszamlik,
31 Não olhe para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e desce suavemente.
32 Végre, mint a kígyó, megmar, és mint a mérges kígyó, megcsíp.
32 Pois no fim morderá como a cobra e picará como a víbora.
33 A te szemeid nézik az idegen asszonyt, és a te elméd gondol gonoszságot.
33 Os seus olhos verão coisas esquisitas, e o seu coração o levará a dizer coisas perversas.
34 És olyan leszel, mint a ki fekszik a tenger közepiben, és a ki fekszik az árbóczfának tetején.
34 Você será como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro do navio.
35 Ütöttek engem, nékem nem fájt; vertek, nem éreztem! Mikor ébredek fel? Akkor folytatom, ismét megkeresem azt.
35 Você dirá: “Fui espancado, mas não doeu; bateram em mim, mas eu não senti nada! Quando vou despertar? Então voltarei a beber.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.