Jó 12
Hungarian Version (HUN) vs NVI
1 Felele erre Jób, és monda:
1 Então Jó respondeu:
2 Bizonyára ti magatok vagytok a nép, és veletek kihal a bölcseség!
2 "Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!
3 Nékem is van annyi eszem, mint néktek, és nem vagyok alábbvaló nálatok, és ki ne tudna ilyenféléket?
3 Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?
4 Kikaczagják a saját barátai azt, mint engem, a ki Istenhez kiált és meghallgatja õt. Kikaczagják az igazat, az ártatlant!
4 "Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, eu que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!
5 A szerencsétlen megvetni való, gondolja, a ki boldog; ez vár azokra, a kiknek lábok roskadoz.
5 Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.
6 A kóborlók sátrai csendesek és bátorságban vannak, a kik ingerlik az Istent, és a ki kezében hordja Istenét.
6 As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
7 Egyébiránt kérdezd meg csak a barmokat, majd megtanítanak, és az égnek madarait, azok megmondják néked.
7 "Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas lhe contarão;
8 Avagy beszélj a földdel és az megtanít téged, a tengernek halai is elbeszélik néked.
8 fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.
9 Mindezek közül melyik nem tudja, hogy az Úrnak keze cselekszi ezt?
9 Quem de todos eles ignora que a mão do Senhor fez isso?
10 A kinek kezében van minden élõ állatnak élete, és minden egyes embernek a lelke.
10 Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.
11 Nemde nem a fül próbálja-é meg a szót, és az íny kóstolja meg az ételt?
11 O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?
12 A vén emberekben van-é a bölcseség, és az értelem a hosszú életben-é?
12 A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?
13 Õ nála van a bölcseség és hatalom, övé a tanács és az értelem.
13 "Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Ímé, a mit leront, nem épül föl az; ha valakire rázárja [az ajtót,] nem nyílik föl az.
14 O que ele derruba não se pode reconstruir; aquele a quem ele aprisiona ninguém pode libertar.
15 Ímé, ha a vizeket elfogja, kiszáradnak; ha kibocsátja õket, felforgatják a földet.
15 Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.
16 Õ nála van az erõ és okosság; övé az eltévelyedett és a ki tévelygésre visz.
16 A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.
17 A tanácsadókat fogságra viszi, és a birákat megbolondítja.
17 Ele despoja e demite os conselheiros, e faz os juízes de tolos.
18 A királyok bilincseit feloldja, és övet köt derekukra.
18 Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles.
19 A papokat fogságra viszi, és a hatalmasokat megbuktatja.
19 Despoja e demite os sacerdotes, e arruína os homens de sólida posição.
20 Az ékesen szólótól eltávolítja a beszédet és a vénektõl elveszi a tanácsot.
20 Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.
21 Szégyent zúdít az elõkelõkre, és a hatalmasok övét megtágítja.
21 Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.
22 Feltárja a sötétségbõl a mélységes titkokat, és a halálnak árnyékát is világosságra hozza.
22 Revela coisas profundas das trevas, e traz à luz densas sombras.
23 Nemzeteket növel fel, azután elveszíti õket; nemzeteket terjeszt ki messzire, azután elûzi õket.
23 Dá grandeza às nações, e as destrói; faz crescer as nações, e as dispersa.
24 Elveszi eszöket a föld népe vezetõinek, és úttalan pusztában bujdostatja õket.
24 Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.
25 És világtalan setétben tapogatóznak, és tántorognak, mint a részeg.
25 Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.