Salmos 98

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Anduane Homogohondo iba gana gahenge lama.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
2 Anduane Homogohanda wai buwa i̱na wayali haru lalu latagi haya.
2 O Senhor fez notória a sua salvação; manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Ibugua ibunaga bi lowiniru mitangi bialu
3 Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Wali agali dindi bibahendeni kamiru
4 Celebrai com júbilo ao Senhor , todos os confins da terra; aclamai, regozijai-vos e cantai louvores.
5 Anduane Homogonaga mini yaraga halu iba gana ladaba.
5 Cantai com harpa louvores ao Senhor , com harpa e voz de canto;
6 Pilipe biguliru pu lalu bi hongo howa ladaga halu
6 com trombetas e ao som de buzinas, exultai perante o
7 Iba solowara bedego í̠bi ibaha wena tara tara bedamirubi
7 Ruja o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
8 Iba timbuni poramiru tíguabi nde gi habe badaba.
8 Os rios batam palmas, e juntos cantem de júbilo os montes,
9 Irane ibugua dindi bibahendeni handameho howa haru hole ibiragonaga ani bidaba.
9 na presença do Senhor , porque ele vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com equidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.