Salmos 59
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI
1 I̱naga Ngode Datagaliwabe-o waitigi karunaga giha howa
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Agali ko karume i̱hondo ko nabilo
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Agali uruni tigua i̱ bo wahole bira do haga bidagoni de handa.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Anduane Homogo-o i̱na ko mbira nabi biako henebi nawi kogoyu
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Anduane Homogo Hongo Haiheore Ngode Datagaliwabe-o
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Mbiraga agali uruni tigua tanoha dai bialu
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Uruni tigua bi ko lalu mege biraru hale habe.
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Anigo Anduane Homogo-o í̠na ti hondowa oba haga ke.
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Í̠na hangu i̱ mo hongo halu handayaho haga kegoni.
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 I̱naga Ngode Datagaliwabe ibunime i̱ gubalini timbuni ho howa
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Ngode Datagaliwabe-o i̱naga wali agalirume mbirale uruni embedaho waholigo
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Tigua mana ko bulene hangu mo tene halu
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 Í̠na bi ko laga karunihondo keba howa
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Mbiraga i̱naga waitigi tigua tanoha dai bialu
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Tigua puíbu bialu nolene taya bialu haabo howa
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Ti ani biagagoyu i̱na í̠naga hongo timbuni ngegonaga iba gana lalu holebero.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 I̱naga hongo holene í̠niore kegoni ndobe.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.