Salmos 141

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Anduane Homogo-o i̱na í̠ olarogo áyu ogoniore i̱ biamogo bibe.
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 I̱naga bi í̠hondo larogoni ira hagua ngabi mini inisenesinaga hagua irigi haragola
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 Anduane Homogo-o i̱naga ne hariga howa bi latagi haroru mamage habe.
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Mana ko ngago bulenaga i̱naga bu miniha heyuligo mamage habe.
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Wali agali mini tigabi kagome i̱ dara howa mo tiga bialu
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 Agali marume wali agali ko uruni mo ko howa minu baragola
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Agalime ira kambulalu dangialabaga biagadagua bialu
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 Anduane Homogo Bibahende Haru Haame Ho Haga-o
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Agali ko karume gono ngagoha i̱ do wuligo handayaho halu
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Agali ko uruni tininaga gono ngagoha tini do nga handala
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.