Salmos 141

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Anduane Homogo-o i̱na í̠ olarogo áyu ogoniore i̱ biamogo bibe.
1 Senhor , a ti clamo, dá-te pressa em me acudir; inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 I̱naga bi í̠hondo larogoni ira hagua ngabi mini inisenesinaga hagua irigi haragola
2 Suba à tua presença a minha oração, como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 Anduane Homogo-o i̱naga ne hariga howa bi latagi haroru mamage habe.
3 Põe guarda, Senhor , à minha boca; vigia a porta dos meus lábios.
4 Mana ko ngago bulenaga i̱naga bu miniha heyuligo mamage habe.
4 Não permitas que meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de homens que são malfeitores; e não coma eu das suas iguarias.
5 Wali agali mini tigabi kagome i̱ dara howa mo tiga bialu
5 Fira-me o justo, será isso mercê; repreenda-me, será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 Agali marume wali agali ko uruni mo ko howa minu baragola
6 Os seus juízes serão precipitados penha abaixo, mas ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis,
7 Agalime ira kambulalu dangialabaga biagadagua bialu
7 ainda que sejam espalhados os meus ossos à boca da sepultura, quando se lavra e sulca a terra.
8 Anduane Homogo Bibahende Haru Haame Ho Haga-o
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão fitos os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Agali ko karume gono ngagoha i̱ do wuligo handayaho halu
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 Agali ko uruni tininaga gono ngagoha tini do nga handala
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, enquanto eu, nesse meio tempo, me salvo incólume.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.