Salmos 136

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Anduane Homogohanda inahondo bayale bialu haga kagonaga
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Anduane Homogo ibu mbirale bi pupu wulenaga gime wabini ngaru bolangua haihe kago
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Anduane Homogo ibu dindini haguane hene karu bolangua haihe kago
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Agalime nabiagane aleru ibugua dege biaga ka.
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 Hari daliga li karuni ibunaga mini bayale gigabi wiagome wabini.
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 Ibugua iba andaneha berelowa dindi daliga wabu ngeleda.
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 Ibugua ni egebi wabini.
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Ibugua nime horombe wá halu hondo helo heleda.
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Ibugua egebi yakundirubi urunime mbiraga dalu hondo helo heledagoni.
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Ibugua Iyibi wali agalinaga igini wahene bo wahai hene.
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 Ibugua Isaraele wali agali Iyibi wahalu haru tagira pene.
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Ibunaga hongo timbuniore heagome ti ani haru tagira pene.
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Ibugua iba solowara Daramabi laga bereago bira migimigi bilene.
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 Ibuni bamba halu ibunaga wali agali haru halu iba solowara Daramabi domaede hene.
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Ibugua ani biyagoyu Iyibinaga kinibi ibunaga ami agali hearubi iba ogoniha iba nalu homai helene.
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 Ibugua dindi ko wali agali nahaga wiagoria ibuni bamba halu ibunaga wali agali haru halu pene.
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Ibugua kini hongohe hearu bo wahai hene.
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Ibugua kini mini lene hearubi bo wahai hene.
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Ibugua Amoro wali agalinaga Kini Sihono bo wahene.
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Basana wali agalinaga Kini Ogabi bo wahene.
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Kini uruninaga dindi wiaru ibunaga wali agaliruhondo mini.
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Ibugua dindi uruni ibunaga biabe biahaga Isaraelealiruhondo mini.
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Waitigime ina bopeore hayagola ibugua ina embeda nahene.
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Ina waitiginaga giha hemaria ibugua ina mo wialu haru dai biya.
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Ibugua wali agalibi ema bialu piaga damene bibahendebi tomo karulape nelo miaga ka.
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Ngode Datagaliwabe dahuliya andaga kagohondo iname ka̱i̱ lami̱ya.
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.