Salmos 10

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Anduane Homogo-o irane aginaga ina helalu í̠ kaundia kebe.
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 Wali agali mini kowi karume mine halu
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 Wali agali ko biagarume tinaga miniha mana ko hame lararunaga mine haga ka.
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 Wali agali ko karume Anduane Homogo mitangi nabiaga ka.
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 Mini kowi karume biraru damene bibahende mbirale dewa mo mogo biaga ka.
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 Tigua hangu hangu mitangi bialu,
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 Bibahendengi tigua bi ko laabo halu maru karu ha haga ka.
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 Wali agali ko ogonidagua biaga karume
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 Laionome ibu nagane ale ibirago balu nole
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 Tigua hendore oho biruwa
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 Wali agali ko urunibi karu tigua lo manda bialu,
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 Anduane Homogo-o í̠na ko biaga karu bole
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Wali agali ko biaga karume
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 Í̠na wali agali ko biaga urunime mana biaga ngago
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 Wali agali mana ko biaga urunime ko birago mani nabilo
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 Anduane Homogo ibu kini haluheore kagoni.
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 Anduane Homogo-o í̠na wali agali í̠ni andaneha karume bi larago hale howa
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 Waneigini aba ai̱yala homene karumebi
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.