Provérbios 9

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mini bayale gigabi wulene ibugua ibunaga anda mbira bu heleda. Anda ogoninaga gene karia baya hanguore bogo mbara laga buwa mo yári bia howa anda gene weda.
1 A Sabedoria edificou sua casa, talhou sete colunas.
2 Ibugua nogo mbira bo dawalu waini iba wiaruni mo dendebiore howa nga. Ani buwa tomo nalu birulene dagiaru bu manda manda buwa ngeleda.
2 Matou seus animais, preparou seu vinho e dispôs a mesa.
3 Ani bu ngelowa ibunaga biabe bia haga wandari biru wiaru uyuna tanoha dindi bare hombene wiarunaga pu howa ogodagua lalimu lalu lamiya.
3 Enviou servas, para que anunciassem nos pontos mais elevados da cidade:
4 Wali agali mini timbuni nawi kamirubi lulu ale bu kamirubi bibahende mini bayale gigabi wulene andaga ibidaba.
4 Quem for simples apresente-se! Aos insensatos ela disse:
5 Tomo dawa ngogobi waini iba dendebi hambu ngogobi nole ibidaba.
5 Vinde comer o meu pão e beber o vinho que preparei.
6 Mini nawi howa mana ko bialu kamiruni wahalu holene bayale yu hole mo ibidaba. Mini wulene hariga ngagoria anda ibalimu, laya lene.
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai direito no caminho da inteligência!
7 Wali agali minehe balagala haga kagohondo ogonidagua nabibe lalu í̠na mo tiga biriyagua ti í̠hondo bi ko lalu ladai bulebira. Wali agali ko kago mo tiga biriyagua tigua í̠ balu í̠naga tingini mo ko holebira.
7 Quem censura um mofador, atrai sobre si a zombaria; o que repreende o ímpio, arrisca-se a uma afronta.
8 Ani bulebirago mine halu balagala haga kago mo tiga nabibe. Ibugua í̠la waitigi ho haabo holebira. Anigo mbirali mini bayale gigabiwi kago mo tiga biriyagua ibugua í̠hondo turu ho holebira.
8 Não repreendas o mofador, pois ele te odiará. Repreende o sábio e ele te amará.
9 Mbirali mini bayale gigabiwi kagohondo bi lamiriyagua ibuha mini bayale gigabiwi timbuniore holebira. Ani bialu mbirali mini tigabi kagohondo bi lariyagua ibunaga manda ngagoha mo tago holebere.
9 Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
10 Mini bayale gigabiwi holene hame lariyagua í̠ni ala Anduane Homogo andaneha holene nga. Anduane Homogo ibu bayale tigabiore kago í̠ manda bayale henene mo yu keyagua í̠ manda timbuniorewi kegoni.
10 O temor do Senhor é o princípio da Sabedoria, e o conhecimento do Santo é a inteligência,
11 Mini bayale gigabi wulene yu kegome í̠ dindini mali dewaore howa hodagua holebere.
11 porque por mim se multiplicarão teus dias e ser-te-ão acrescentados anos de vida.
12 Miniha í̠ mini bayale gigabi wulene yu hariyagua í̠ni mo bayale halu mini timbuni taraore yu holebere. Anigo í̠ manga halu hado wahene mbirago hariyagua nde mini mandala nawiore holebere.
12 Se tu és sábio, é para teu bem que o és, mas se tu és um mofador, só tu sofrerás as conseqüências.
13 Mini nawi howa biagane ngago wali mini nawime lulubi lagimbu bialu biagadagua biaga nga.
13 A senhora Loucura é irrequieta, uma tola que não sabe nada.
14 Wali ko uruni aleme ibunaga anda harabanibi tano hanuni bare hombene ngagoria howa dagia ngagoriabi birigi biaga.
14 Ela se assenta à porta de sua casa, numa cadeira, nos pontos mais altos da cidade,
15 Ani biruwa ibugua wali agali maru tinaga biabe biala heneruha pole harigani pugu biraru olowa ibidaba laga. Ani lowa ibugua tihondo lalu,
15 para convidar os viandantes que seguem direito seu caminho.
16 Mini timbuni nawi kamirubi lulu ale kamirubi tí i̱ andaga ibidaba, laga.
16 Quem for simples venha para cá! Aos insensatos, ela diz:
17 Ani lowa ibugua lalu, Iba mendealinaga hambu ngaria mo page binigo iba ogoni gagahe nolene dendebiore wulebira. Tomo mbiralinaga wialu pedago o howa mo kayu binigo ogoni dendebiore holebira, laga.
17 As águas furtivas são mais doces e o pão tomado às escondidas é mais delicioso.
18 Agali maru ibunaga bi hale hole ibiyaru ti wali biagonaga anda tamuha ko ngubiore homali ale ngu bialu kago nahende haga. Wali ogoni ibu bedaria agali maru ala penedarubi áyu pialu karubi homene dininiru pu hagaha pu kago ti manda nabi howa ibu bedaria piaga.
18 Ignora ele que ali há sombras e que os convidados {da senhora Loucura} jazem nas profundezas da região dos mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.