Provérbios 21
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARIB
1 Anduane Homogohanda iba ganaha pelagadagua ibugua kininaga mini mandaru ibu hame ledadagua bilo mo tiga bialu haru haga ka.
1 Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
2 Í̠nime manda bialu keria mbirale í̠na bialu keruni bayale dege bialu ko manda birili. Anigo Anduane Homogohanda í̠ miniha mitangi bu keruni manda biai howa irane ogonaga ani berego lalu manda biai ho ka.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.
3 Iname mana tigabi ngaru bialu holene bayaleore nga. Anduane Homogohondo lomabu meremago nira lowa mana bayale tigabi uruni bialu holenego ibunaga deni duniniore nga.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
4 Mana ko biaga karu tigua mine haragomebi balagala haragomebi ti haru haragola mana ko dewa tiha to̱lo tagihe holebira.
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
5 Biabe biaga kago ibu minime manda ala buwa ogo aleore bulebero lalu biyagua ibugua mbirale bayale dewa yu haga. Anigo mbirale miniha mitangi ala nabi howa abale bupebe biyagua biabe ibugua birago bayale ndo halu ibu mbirale tubagiho haabo haga.
5 Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
6 Mbiralime mana ke̱ halu mandabi tingi howa mbiralinaga mbirale mbirale ngaru homogo holenaga dewa mo yaga heagua ogoni ibu homolenaga harigani pu ka. Ani wu kagola ibunaga muni dabudabu wiyaruni ereba hai hole emene tigi mbira hanguni harini ginu wiagagobi nga.
6 Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.
7 Mana ko biaga karume mana bayale bule hame nalaga howa tigua maru karu bo wahagahaga biragome podene maru tiniha dai bialu tini mo ko hai holebira.
7 A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.
8 Mbirali mana ko biaga heagua ibugua mana ko bima puabo holebira. Ai mbirali mana ko nabiaga bayale heagua ibugua mana tigabi ngaru bima puabo holebira.
8 O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
9 Agali mbirali ibu oneme lai laabo hayagua anda mbiraoreha paluene emene bayale lowa agali ibu tagira pu holenego bayaleore nga.
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 Mana ko biaga karume mana ko damene ngaru bulene garibilo haabo haga. Ani bialu tigua maru karu dara nahaga ka.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Mbirali mine halu balagala haga kago pani mirago hondowa maru mini nawi karu ti deme handalu minime manda bialu irane handa walia haga ka. Anigo mbiralime mana lawai haragola mini gigabi kagome ibunaga manda bulene wia tago holebira.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Anduane Homogo ibu mana tigabi hangu biaga kago ibugua mana ko biaga karume tini andaga tamuha biruwa bia do halu karubi heba dehandai haga ka. Ani hondowa Anduane Homogo ibugua mana ko uruni ale biaga karu mo ko hai holebira.
12 O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.
13 Yagibano karume ti biamogo bia lalu í̠ olaragola í̠na hale nahe tingi halu piriyagua mani marume í̠ni nde biamogo bia lalu olariyagua tigua hale nahe tingi halu í̠ biamogo nabi wahalu polebira.
13 Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.
14 Mbiralime í̠hondo keba hayagua wali agali marume nahende kaha libuni hangu howa ibu mo turu halu mbirale mbira bame ibu mibe. Ani meregola ibunaga keba ho hayago ereba holebira.
14 O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva às escondidas, a forte indignação.
15 Wali agalime mana bayale bilonaga lo tiga biragola wali agali mini tigabiwi karume de hondowa ti turu haga. Anigo maru mana ko biaga karume de hondowa tinaga bu miniha genda timbuni ho haga.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
16 Mbirali ibu mini gigabi wulene hariga ngago yu wahalu piyagua ogoni ibu homalu homene dininiru baba humbirini andaha hama polebira.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Mbirali ibu tomo bayale noleneru waini iba nagimbu buleneru mo tene halu turu howa awadaga holene hamelo heagua nde ibunaga muni biba halu mbirale bibahende tubagi hai holebira.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
18 Mini kowi karume mbirali bayale tigabi kagoha genda mo mule manda bialu karia genda biago lone mini kowi biaru tini karia íbu dai biaga.
18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
19 Agali mbirali ibu oneme lai lalu go̱mo̱go̱mo̱ laabo hayagua anda mbiraoreha paluene emene bayale lowa agali ibu tagira pialu dindi ko wali agali nahaga ngagoha holene ogoni bayaleore nga.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Mbirali mini gigabiwi kago ibu andagaha mbirale bayale ngaru dewaore mo wiaga. Anigo mbirali mini nawi kago ibugua ibunaga mbirale anda ibiraru abale mo hole biai haga.
20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
21 Mbirali ibugua mana bayale ngaru talialu bialu wali agali maru karu gubalini halu hayagua ibu holene bayale yu holebira. Ani biragola marume nde ibuhondo mana tigabigo hangu bialu tigua ibu mini lene ka lolebira.
21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Mbirali mini gigabiwi kago ibugua ami agalime wai bialu tano mbira karulelo wai hono miaga ka. Tano ogoniha haga karume manda bialu wai pabe hongohe kagodago waitigi karume wai anda ibalu bo poda nabulebira lo manda bu haga. Ani manda bu karia waitigirume wai pabe podama anda pialu tano karulaga.
22 O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 Wali agalime tininaga ne hambu haru howa bi laga heagua uruni tiha genda naanda ibaga.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
24 Mine haga karume balagala howa maru karuhondo mege bialu haga. Ani bialu howa horo bibahendengi ibuninaga mini hangu mo yaraga halu haabo haga ka.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
25 Biabe bibe manga haga kago ibugua biabe nabi howa mbirale bame awadaga mo yu holene hamelo karia nayiore halu hame loleneme ibuni balu homelolebira.
25 O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 Mangahe o biagome mbirale dewaore bame yulene hangu mitangi bialu haga. Anigoyu mbirali tigabi biaga kago ibugua maru karuhondo mbirale turu halu bame tale bialu miaga ka.
26 Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
27 Anduane Homogo ibugua ko biaga karu tinaga lomabu mirago hondowa ibu turu nahaga ka. Mbiralime mo hondo howa mana lehe biagarume lomabu miyagua Anduane Homogo ibugua mana ogoni ko ngubioreda manda biaga ka.
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Mbiralime ko birago mendealime i̱na handaru lowa ibu ke̱ haga kayagua ogoni ibu homolene wulebira. Anigo mbirali ibu bi baya hangu hale hagame bi layagua maru bu karume ibunaga bi larago baya hangu hale haga.
28 A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
29 Mbirali mana ko biaga kago ibu ke̱ halu ohowa ibu agali tigabi hetingi haga. Anigo mbirali tigabi bayale biaga kago ibugua mana birago bibahende bayale helonaga mamage howa biaga.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.
30 Í̠ Anduane Homogola waitigi hariyagua í̠ha mini gigabiwi kegobi manda bayale bu kegobi maru ale ngaru biaga mugube yu kegobi uruni bibahende nagalone hai holebira.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.
31 Ami agali karume wai bu polenaga nogo hosiru mo manda manda biaga. Ani biagago Anduane Homogo ibuni degeme tigua wai bialu mo wayali helaga ka.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.