Provérbios 16
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC
1 Iname mbirale maru bule lo mandabu weremaligoyu Anduane Homogo ibugua mbirale ogoni inahondo bibe nabibe lalu ibunime mandabu bolangua ho ka.
1 Cabe ao homem formular projetos em seu coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Iname mana beremaligo bayale tigabi beramalo mitangi buwa beremali. Anigo Anduane Homogohanda iname mana beremaligonaga irane manda bialu inanaga miniha mitangi bidamagobi dabo handai haga ka.
2 Todos os caminhos parecem puros ao homem, mas o Senhor é quem pesa os corações.
3 Í̠na mbirale bule manda bidego bibahende Anduane Homogonaga gini wia hai habe. Ani beregola uruni bibahende bayale hai holebira.
3 Confia teus negócios ao Senhor e teus planos terão bom êxito.
4 Anduane Homogo ibugua mbirale bibahende wabiai heneru tigua biabe tara tara bilo mandabu nga. Ogonidagua dege Anduane Homogohanda mana ko biaga karunaga hamaro bulene horo harangi godi lalu wayali nahelonaga dabo ngeleda.
4 Tudo fez o Senhor para seu fim, até o ímpio para o dia da desgraça.
5 Anduane Homogohanda wali agali mine halu tini mini mo yaraga haga karuhondo turu nahagaore ka. Ibugua ti bame pelo wa nahe ibunaga hongo holene walia halu pani mulebiraore. Ogonidagua bulebirago iname manda bulene nga.
5 Todo coração altivo é abominação ao Senhor: certamente não ficará impune.
6 Mbiralime Anduane Homogo gubalini howa ibuha hogimbu bu kayagua ibunaga ko biyago bibahende Anduane Homogohanda domo waholebira. Mbiralime Anduane Homogo andaneha kayagua ibu ko bulene ngagoria howa wandialu bayale holebira.
6 É pela bondade e pela verdade que se expia a iniqüidade; pelo temor do Senhor evita-se o mal.
7 Í̠na Anduane Homogohanda hameledadagua bialu ibu mo turu halu hariyagua í̠naga waitigi karu mo nenege bu hinu holebere.
7 Quando agradam ao Senhor os caminhos de um homem, reconcilia com ele seus próprios inimigos.
8 Í̠na mana tigabi bialu howa mbirale emene wu hariyagua ogonidagua bidegome mbirali ibugua ko bialu howa munibi mbirale dewabi wu kago bolanguahe holebere.
8 Mais vale o pouco com justiça do que grandes lucros com iniqüidade.
9 Í̠na ogoale mbira bule lalu lo manda beregola Anduane Homogo ibugua í̠na berego bibelo mo tiga bialu haru holebira.
9 O coração do homem dispõe o seu caminho, mas é o Senhor que dirige seus passos.
10 Kini karume wali agalihondo bi lamirago Anduane Homogo ibunime laminigo laga ka. Godi lolene horo harangi ibugua wali agalime bi larago dabalu tigatiga hangu laga ka.
10 As palavras do rei são como oráculos: quando ele julga, sua boca não erra.
11 Anduane Homogohanda lalu, Magi manda beregobi genda magi handaregobi tigatiga howa hangu handalu yolo mule wulene nga. Wali agali mo hondo holene nawi, lene.
11 Balança e peso justos são do Senhor, e são obra sua todos os pesos da bolsa.
12 Kini karu tigua wali agalime ko birago hondowa hame nalagaore ka. Irane mana tigabi hangu biragome gabumane karu mo hongo holebira.
12 Fazer o mal, para um rei, é coisa abominável, porque pela justiça firma-se o trono.
13 Kini karu tigua wali agalime bi henene larago hale howa ogonibi laga karuhondo turu haga ka.
13 Os lábios justos são agradáveis ao rei; ele ama o que fala com retidão.
14 Kini ibugua mbiralihondo keba hayagua ogoni ibu bo wahole manda bulebira. Anigo wali agali mini bayale gigabiwi karume kini mo turu haabo hole manda bulebira.
14 A indignação do rei é prenúncio de morte, só o sábio sabe aplacá-la.
15 Kini ibu mbiralihondo turu ho kayagua ibugua o biagohondo bayale dege biragola ibu bayale holebira. Kininaga mana ogoni tomo anda helo ginume dalu hambu yuwa ibilaradagua biaga ka.
15 Na serenidade do semblante do rei está a vida: sua clemência é como uma chuva de primavera.
16 Í̠ mini bayale gigabiwi howa manda bayalebi keyagua ogonibi kegome muni ngolo silibala bolanguaheore yu ke.
16 Adquirir a sabedoria vale mais que o ouro; antes adquirir a inteligência que a prata.
17 Wali agali mana tigabi biaga karu ti ko bulene hariga ngagoria wandialu bayaleni piaga ka. Anigo mbiralime ibuni birago de hondo halu mamage hayagua holene bayale yu haabo holebira.
17 O caminho dos corretos consiste em evitar o mal; o que vigia seu procedimento conserva sua vida.
18 Mine holeneme mo ko holene waranda halu balagala holeneme í̠ mo pila holene hinu holebere.
18 A soberba precede à ruína; e o orgulho, à queda.
19 Marume mine howa mbirale dewa page bialu mo wini tale bialu haga. Anigo mbirali ibuni mini mo dindiha halu yagibano karu heba hayagua mana ogonibi biragome mine haga uruni bolanguaheore ka.
19 Mais vale ser modesto com os humildes que repartir o despojo com os soberbos.
20 Mbiralime mana bayale lawai henego yu tiga bialu hayagua ogoni ibunaga holene bayale wulebira. Anduane Homogohondo mini mbiraore hongo howa wu hariyagua miniha dungulo holebere.
20 Quem ouve a palavra com atenção encontra a felicidade; ditoso quem confia no Senhor.
21 Mini bayale gigabiwi karu hondowa bibahendeme ti manda bayalebi bogabi ka lai haga ka. Tigua bi bayale lagayagua wali agali marume tinaga bi larago hale hole hame lolebira.
21 Inteligente é o que possui o coração sábio; a doçura da linguagem aumenta o saber.
22 Mini nawi lulu ale karu tigua mana nagalone dege manda biragome tini mo ko haga. Anigo mini bayale gigabi wulene ogoni yu karuhondo holene bayale to̱latagi howa miagago ale nga.
22 A inteligência é fonte de vida para quem a possui; o castigo dos insensatos é a loucura.
23 Mini bayale gigabiwi karume mitangi ala buwa mani bi bayale laga. Ani laragola wali agali marume hale hoa haabo holebira.
23 O coração do sábio torna sua boca instruída, e acrescenta-lhes aos lábios o saber.
24 Bi bayale laragoni mone ibane ale dendebi ogonime wali agali hale hararu tinaga miniha mo didi bia howa tinginibi mo hongo haga.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel; doçura para a alma e saúde para os ossos.
25 Wali agali marume ti hariga tigabini pialu kamabe toba howa piaga. Ani mitangi bialu piagago pu maro biragola homolene dege handa walia haga ka.
25 Há caminhos que parecem retos ao homem e, contudo, o seu termo é a morte.
26 Biabe biaga karume mitangi bialu ti biabe nabiyagua nde tomo nolene nawulebirago lowa ogoni mitangi biragome ti biabe erekuibi biaabo helo mo hongo haga.
26 A fome do trabalhador trabalha por ele, porque sua boca o constrange a isso.
27 Wali agali mini koorewi karume wali agali maruhondo ko bule lowa hariga tara tarani taya biaga. Tinaga bi laragoni ira hungu timbuni ale daradagua bialu wali agali mo ko haga.
27 O perverso cava o mal, há em seus lábios como que fogo devorador.
28 Ko biaga karume wali agali maru karu tini dege dege lai lelo mo la haga ka. Bi diburibu laga karume kirali nenege turu haga bu kagolabo mo keba haga bialu mo dala hangu hangu haga ka.
28 O perverso excita questões, o detrator separa os amigos.
29 Mbirali kebahe kagome mendeali bo wahaga biaga kago ibunaga nenege la debodebo bialu hariga koni haru halu piaga kagoni.
29 O violento seduz seu próximo e o arrasta pelo mau caminho.
30 Wali agali í̠hondo bi nale ne hambu ndibu lowa debia haga kagoria nahe ti de hondo mamage habe. Wali agali urunibi biaga karu ti ko mbira bule lo mandabu haga ka.
30 Quem fecha os olhos e planeja intriga, ao morder os lábios, já praticou o mal.
31 Wali agalime maru daguahe karu hondowa manda bialu wali agali wahe uruni ti mana tigabi bialu dindini lu heneda manda biaga ka. Ani manda buwa tinaga mini yaraga haga.
31 Os cabelos brancos são uma coroa de glória a quem se encontra no caminho da justiça.
32 Mbirali keba abale nahaga kago ibu mana bayale bira. Ogonidagua biragome ami agali wayali hagane kago bolanguahe haga ka. Mbiralime ibuninaga mini bayuwa haru haga kago ibu agalime wai bialu wayali howa tano mbira karulo hagagobi ndo ibu daliga bolanguahe ka.
32 Mais vale a paciência que o heroísmo, mais vale quem domina o coração do que aquele que conquista uma cidade.
33 Wali agali marume mbira agi bibahedabe hondole tadu biaga. Anigo Anduane Homogo ibugua wali agalime ogo ale bilo lalu ibunime mandabu ngeleda.
33 As sortes lançam-se nas dobras do manto, mas do Senhor depende toda a decisão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.