Jó 26

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yobohanda Bilidadahanda bi layago ladai bialu ogodagua lene.
1 Então Jó respondeu:
2 Í̠ore nde mbirali hongo nahe kago biamogo biaga agaliore mbirago í̠ henedabe.
2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!
3 Ani bialu agali mini mandabi nawi i̱ kogo hondowa í̠na agali mini gigabiwibi manda timbunibibi kegome i̱ biamogo bialu harida. I̱na hale ho berewagola í̠na bi bayale dewaore latagi harigoni ndobe.
3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!
4 Í̠na bi bayale uruni latagi habelonaga aiwa lamogo biyadabe. Í̠na i̱ biamogo birigo ainaga dininime mo walia hayabe.
4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?
5 — ausente —
5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.
6 — ausente —
6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.
7 Ngode Datagaliwabehanda hari li kago wabuwa mbirale mbira naheha helene ka. Ani bialu ibugua dindi ogonibi dege wabu ngeleda. Dindi ogo ibuni wulenedagoria ngelowa minu yaniaho haga mbira naheore ibuni winigoria wiaabo heleda.
7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Ani bialu Ngode Datagaliwabehanda hari daliga beraliba kagoha iba payadaga ho berelaga ka. Iba ogoni gendabiore bedagoyu ibame hari beraliba kago budalu pugulope nahaga.
8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.
9 Ainde ibugua ibunaga handame ho hagane dagia ngago hari beralibame mo ge haga nga.
9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.
10 Ani bialu iba solowara bedago biruleneore ngagoria berelo tubari winigoria birimida dai bileda. Iba bira maro biledagoha mbiraga horombela ngola hagane tubari ogoni nga.
10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.
11 Ainde Ngode Datagaliwabe ibugua keba harangi hari daliga li kago mogo timbuni lowa duru lalu haga.
11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.
12 Bamba puya timbuni dama mbira mini Lahaba wiago ibugua Ngode Datagaliwabehondo mine hene. Ani biyagola Ngode Datagaliwabe ibuninaga hongo timbuni heagomebi mini gigabi wiagomebi Lahabanaga hongo heago bope halu iba solowara timbuni bereagobi ema nabi hendore berelo berelene.
12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.
13 Ngode Datagaliwabehanda ibunaga buhe̱ loleneme hari beraliba timbuni heago pulo wahai halu hariha lone wá helene. Ani bialu Ngode Datagaliwabe ibuninaga gime puya dama ogoni ibida pialu hearia balu homelene.
13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.
14 Mbirale emene uruni Ngode Datagaliwabe ibugua binidaru iname manda bialu miniha mo pehalu beremagome Ngode Datagaliwabe ibuninaga hongo timbuni ngago emene mbirahayagi manda bu kamagoni. Anigome inanaga manda ngamago bolangua ho nga. Ani ngago ainde ibugua ibunaga hongo ngago bibahende inahondo mo pani hai hayagua nde iname bi emeneorebi mbira labe nahe wulebira, lalu Yobohanda lene.
14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.