Jó 26
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH
1 Yobohanda Bilidadahanda bi layago ladai bialu ogodagua lene.
1 Então Jó em resposta disse:
2 Í̠ore nde mbirali hongo nahe kago biamogo biaga agaliore mbirago í̠ henedabe.
2 “Bildade, eu estou fraco, sem forças; como você me ajuda e me consola!…
3 Ani bialu agali mini mandabi nawi i̱ kogo hondowa í̠na agali mini gigabiwibi manda timbunibibi kegome i̱ biamogo bialu harida. I̱na hale ho berewagola í̠na bi bayale dewaore latagi harigoni ndobe.
3 Como você é bom para dar conselhos e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 Í̠na bi bayale uruni latagi habelonaga aiwa lamogo biyadabe. Í̠na i̱ biamogo birigo ainaga dininime mo walia hayabe.
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?”
5 — ausente —
5 “Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.
6 — ausente —
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto; não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 Ngode Datagaliwabehanda hari li kago wabuwa mbirale mbira naheha helene ka. Ani bialu ibugua dindi ogonibi dege wabu ngeleda. Dindi ogo ibuni wulenedagoria ngelowa minu yaniaho haga mbira naheore ibuni winigoria wiaabo heleda.
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio e suspendeu a terra por cima do nada.
8 Ani bialu Ngode Datagaliwabehanda hari daliga beraliba kagoha iba payadaga ho berelaga ka. Iba ogoni gendabiore bedagoyu ibame hari beraliba kago budalu pugulope nahaga.
8 Ele prende a água nas nuvens, e elas não se rasgam com o seu peso.
9 Ainde ibugua ibunaga handame ho hagane dagia ngago hari beralibame mo ge haga nga.
9 Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Ani bialu iba solowara bedago biruleneore ngagoria berelo tubari winigoria birimida dai bileda. Iba bira maro biledagoha mbiraga horombela ngola hagane tubari ogoni nga.
10 Deus separou a luz da escuridão por meio de um círculo desenhado no mar.
11 Ainde Ngode Datagaliwabe ibugua keba harangi hari daliga li kago mogo timbuni lowa duru lalu haga.
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.
12 Bamba puya timbuni dama mbira mini Lahaba wiago ibugua Ngode Datagaliwabehondo mine hene. Ani biyagola Ngode Datagaliwabe ibuninaga hongo timbuni heagomebi mini gigabi wiagomebi Lahabanaga hongo heago bope halu iba solowara timbuni bereagobi ema nabi hendore berelo berelene.
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 Ngode Datagaliwabehanda ibunaga buhe̱ loleneme hari beraliba timbuni heago pulo wahai halu hariha lone wá helene. Ani bialu Ngode Datagaliwabe ibuninaga gime puya dama ogoni ibida pialu hearia balu homelene.
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 Mbirale emene uruni Ngode Datagaliwabe ibugua binidaru iname manda bialu miniha mo pehalu beremagome Ngode Datagaliwabe ibuninaga hongo timbuni ngago emene mbirahayagi manda bu kamagoni. Anigome inanaga manda ngamago bolangua ho nga. Ani ngago ainde ibugua ibunaga hongo ngago bibahende inahondo mo pani hai hayagua nde iname bi emeneorebi mbira labe nahe wulebira, lalu Yobohanda lene.
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra, um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer. Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.