Isaías 53
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARC
1 Ani layagola wali agalime lalu, Bi galone agibe tobahe o laragoni yutiga bibe nahedago aiwa yutiga bialu mini mbiraore wuleberemibe. Anduane Homogo ibugua biabe hongohe áyu bialu kagonidagua mbira abale biyane ai í̠na handaribe.
1 Quem deu crédito à nossa pregação? E a quem se manifestou o braço do Senhor ?
2 Anduane Homogohanda ibunaga hameme ibunaga biabe biahaga agali biago dindi ko yobi mbirale anda nahaga be titaule ngagoria ira mbiraore hangu andaho hagagobi helene. Agali ogoni ibu tingini bayale ndo heago hondowa wali agali bu hearume ibu de hondoa nabi hene. Wali agalime agali ogoni hondowa turu howa hame lelonaga mbira nawini tigua ibu hame naleore hene.
2 Porque foi subindo como renovo perante ele e como raiz de uma terra seca; não tinha parecer nem formosura; e, olhando nós para ele, nenhuma beleza víamos, para que o desejássemos.
3 Wali agalirume ibu erembira mialu mege bigi bialu howa tigua ibu handabe manga hene. Ibuha dara holenebi genda yu holenebi tandaga ho holenebi to̱laihe heneya. Ani heagola agali maru hearume ibu de hondolilono ti dengui handa tara haga buwa ibu bame nahabane ka mitangi bialu erembira mialu hene.
3 Era desprezado e o mais indigno entre os homens, homem de dores, experimentado nos trabalhos e, como um de quem os homens escondiam o rosto, era desprezado, e não fizemos dele caso algum.
4 Ibu ani henegoyu iname tandaga nolene winigo ibugua na heneya. Inanaga genda holenebi dara holenebi agali ogonime ya halu heneyane handarima. Ibugua tandaga nalu henegonaga iname manda bialu Ngode Datagaliwabe ibugua pani nelo ko uruni ibuha wia hayada lalu manda birima.
4 Verdadeiramente, ele tomou sobre si as nossas enfermidades e as nossas dores levou sobre si; e nós o reputamos por aflito, ferido de Deus e oprimido.
5 Iname ko bialu harimagonaga pani ibugua na heneya. Iname mana koorene ko birimarunaga ibu beneya. Ibugua pani tandagaru na hayagome ina mo bayale holene winiya. Tigua ibu minu bayagome ina bayale holoma̱ya mo bayale heleneya.
5 Mas ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e, pelas suas pisaduras, fomos sarados.
6 Nogo sibirume tini poa kagoha pialu pu ereba hagagobi ale kama. Iname inane hame ledamagoha pugupugu bialu kama. Ani birimagome Anduane Homogohanda ina pani timbuniore ngulene winigo ina ngia nabi wahalu pani timbuni uruni ibugua ibunaga biabe biahaga biagome na helo mini.
6 Todos nós andamos desgarrados como ovelhas; cada um se desviava pelo seu caminho, mas o Senhor fez cair sobre ele a iniquidade de nós todos.
7 Agali bu hearume Anduane Homogonaga biabe biahaga agali biagohondo kagua biyagola ibugua ibuni mo dindiha halu harugo lowa hibu lene. Tigua ani bialu hearia ibugua bi mbira nale hene. Agalime nogo sibi igini bole haru poragolabi sibinaga irini podole kagolabi ti ema nabi hagadagua ibugua ne halalu bi mbira nale hene.
7 Ele foi oprimido, mas não abriu a boca; como um cordeiro, foi levado ao matadouro e, como a ovelha muda perante os seus tosquiadores, ele não abriu a boca.
8 Tigua ibu bameore minu garabayabu yalu godi lole piyagola maname ibu homelo bolene nga layagola homelo haru pene. Ani biyagola hondowa wali agali bu hearume ibu dara howa mitangi nabi hene. Ina dindi wali agalirume ko birimarunaga homolene winigo agali ogoni ibugua homo aribia hene.
8 Da opressão e do juízo foi tirado; e quem contará o tempo da sua vida? Porquanto foi cortado da terra dos viventes e pela transgressão do meu povo foi ele atingido.
9 Homayagola ibunaga tingini agali mana ko tara tara biaga heagonaga homaliha hora holene winigo ai ani ndo agali muni dabudaburu dewawi hearunaga homaliha hora hene. Ani wini tiraga ibugua ko mbira nabiore howa bi tindule ke̱ halubi nalagaore howa ibu ani hora hole winiya, lalu wali agalirume ani lene.
9 E puseram a sua sepultura com os ímpios e com o rico, na sua morte; porquanto nunca fez injustiça, nem houve engano na sua boca.
10 Anduane Homogohanda bi ogodagua lalu, I̱ni hameme i̱naga biabe biahaga agali ogoni mo dindiha halu tandaga ogoni henemane mo yila hene. Ani binidagoni irane agali ogoni ibugua wali agalirume ko biyarunaga domo wahagane helo loma binigome ibunaga holene pela hene. Anigo ibu haho ngane dege ibunaga aguaneneru hondolebira. Biabe biahaga agali o biagome Anduane Homogo i̱ni bule hame ledodagua bialu howa bayaleore biai haga bulebira.
10 Todavia, ao Senhor agradou o moê-lo, fazendo- o enfermar; quando a sua alma se puser por expiação do pecado, verá a sua posteridade, prolongará os dias, e o bom prazer do Senhor prosperará na sua mão.
11 Ibugua ibuninaga miniha tandaga uruni naho wiaabo howa mani mbirale bayale dewa tagira ibiraru hondowa ibuha turu holene timbuniore to̱lo holebira. I̱naga biabe biahaga agali tigabi ogoni hondowa i̱ turu ho kogoni. Ibugua wali agali bibahendeme ko biyarunaga pani na hayagome tigua ko biyaru i̱na domo wahalu mo tiga bu howa ti bayale helolebero.
11 O trabalho da sua alma ele verá e ficará satisfeito; com o seu conhecimento, o meu servo, o justo, justificará a muitos, porque as iniquidades deles levará sobre si.
12 I̱naga biabe biahaga ogonime ibunaga holene pela howa wali agali ko biaga karu homolene winigo ibuni homene. Wali agali bu hearume ko biyagonaga pani nolene winigo ibugua no aribia hene. Ani homole howa ibugua wali agali mana ko biaga hearunaga bi lahalu tigua ko biyago domo waha laya. Ani biyagonaga i̱na agali haguane bu karunaga wanakuini howa ibunaga mini yaraga ho helolebero. Ani heledogola ami agali hongohe karume wai bialu mbirale wai labuha howa mo yalu ibagadagua i̱naga biabe biahaga biago ibugua wayali howa wali agali dewa haru dai bulebira, lalu Anduane Homogohanda lene.
12 Pelo que lhe darei a parte de muitos, e, com os poderosos, repartirá ele o despojo; porquanto derramou a sua alma na morte e foi contado com os transgressores; mas ele levou sobre si o pecado de muitos e pelos transgressores intercedeu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.