Isaías 43

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Isaraeleali Yagaba aguanene kamiru-o
1 Mas agora, povo de Israel, o “Não tenha medo, pois eu o salvarei; eu o chamei pelo seu nome, e você é meu.
2 Iba timbuni poragoria domalu pole domarimiyaguabi i̱ni tí heba holebero.
2 Quando você atravessar águas profundas, eu estarei ao seu lado, e você não se afogará. Quando passar pelo meio do fogo, as chamas não o queimarão.
3 Irane i̱ Anduane Homogo tínaga Ngode Datagaliwabe kogonigo
3 Pois eu sou o Senhor , seu Deus, o Santo Deus de Israel, o seu Salvador. Dei como pagamento o Egito, a Etiópia e Seba a fim de que você fosse meu.
4 I̱na wali agali hameigini tara tara dindi bibahendeha karuni tí haru dai bulenaga yolo ale yupe harogoni.
4 Para libertar você, entrego nações inteiras como o preço do resgate, pois para mim você vale muito. Você é o povo que eu amo, um povo que merece muita honra.
5 I̱ tí heba haabo kogonigo gi nahe halimu.
5 Não tenha medo, pois eu estou com você. “Do Leste e do Oeste levarei o meu povo de volta para o seu país.
6 Wali agali uyurahayagi karuhondo, I̱naga wali agali yupe halimu, lalu lamulebero.
6 Ordenarei ao Norte que os deixe sair e direi ao Sul que não os segure. Dos lugares mais distantes do mundo deixem que os meus filhos e as minhas filhas voltem para casa!
7 I̱naga wali agaliore bu kamiruni tí i̱na wabirugoni.
7 Todos eles são o meu próprio povo; eu os criei e lhes dei vida a fim de que mostrem a minha grandeza.”
8 Anduane Homogohanda lalu,
8 O Senhor Deus diz: “Tragam o meu povo para ser julgado. Eles têm olhos, mas não veem, têm ouvidos, mas não ouvem.
9 Wali agali hameigini tara tara dindi bibahendeha karu godi deni íbu ngoai helo oladaba.
9 Reúnam-se no tribunal, todas as nações, ajuntem-se, todos os povos. Por acaso, um dos seus deuses anunciou o que ia acontecer? Algum deles disse o que está acontecendo agora? Que eles tragam as suas testemunhas e provem que estão certos, a fim de que todos digam: ‘É verdade mesmo!’ ”
10 Anigo Isaraele wali agaliru tí i̱na berogobi larogobi mo henene halu tigatiga lara lagane tí kami.
10 O Senhor diz: “Povo de Israel, você é a minha testemunha; você é o para que me conheça, e creia em mim, e entenda que eu sou o único Deus. Antes de mim, não houve nenhum outro deus e nunca haverá outro depois.
11 Anduane Homogo i̱ hanguore kogoni.
11 Eu, só eu, sou o Senhor , somente eu posso salvar vocês.
12 I̱na abale tí biamogo bialu haru dai bulebero larudagua tí haru dai birugoni.
12 Fui eu quem prometeu salvá-los e, de fato, foi isso que fiz. E vocês são testemunhas de que não foi outro deus que fez isso.
13 Áyubi horo bibahendengibi i̱ Ngode Datagaliwabeore haabo henego kogoni manibi nde haho wiaabo holebero.
13 Eu sou Deus e sempre serei. Ninguém pode escapar do meu poder e ninguém pode desfazer o que eu faço.”
14 Isaraele wali agaliru tínaga Ngode Datagaliwabe ibu Anduane Homogoore howa tí pele ngiaga kagome ogodagua lalu,
14 O Senhor , o Santo Deus de Israel, o Deus que salva, diz ao seu povo: “Por causa do meu amor por vocês, enviarei contra a Babilônia um exército que conquistará a cidade, e os gritos de alegria dos babilônios virarão choro.
15 I̱niore Anduane Homogo kogoni. I̱ tínaga Ngode Datagaliwabe howa mana bayale tigabi ngaru biaga kogoni.
15 Eu sou o Senhor , o Santo Deus de vocês, o Criador de Israel e o seu Rei.”
16 Bambaore Anduane Homogo i̱ni kogome iba solowara timbuni bereago dombeneha hariga bope harugoni.
16 Há muito tempo, o Senhor abriu um caminho no mar, uma estrada no meio das águas perigosas.
17 I̱na i̱naga waitigi hearunaga ami haru pialu
17 Ele derrotou um poderoso exército, um exército de carros e cavalos de guerra. Eles caíram para nunca mais se levantar; acabaram-se como um pavio que está se apagando.
18 Anigo áyu i̱na abale bima ibiruruni mitangi nabi embeda halimu.
18 Mas agora o Senhor Deus diz ao seu povo: “Não fiquem lembrando do que aconteceu no passado, não continuem pensando nas coisas que fiz há muito tempo.
19 Mani i̱na gahenge mbira buleberogo tagira ibulebirago handalimu laro.
19 Pois agora vou fazer uma coisa nova, que logo vai acontecer, e, de repente, vocês a verão. Prepararei um caminho no deserto e farei com que estradas passem em terras secas.
20 Ani berogola nogo gabua tara tara karume i̱ni mini lene ka lolebira.
20 Serei louvado pelos animais selvagens, pelos chacais e pelos avestruzes. Pois farei com que jorrem fontes no deserto e com que rios corram pelas terras secas, para dar de beber ao meu povo escolhido.
21 I̱naga wali agali helo lowa i̱nime dabarurume
21 Este é o povo que criei para que fosse meu a fim de que desse louvores ao meu nome.”
22 Anduane Homogohanda bi ogodagua laya.
22 O Senhor diz ao seu povo: “Vocês se enjoaram de mim e pararam de me adorar.
23 — ausente —
23 Vocês não me ofereceram carneiros para serem queimados em sacrifício , nem me honraram com outros sacrifícios. Eu não os obriguei a me apresentarem ofertas de cereais, nem fiquei exigindo que me oferecessem incenso.
24 — ausente —
24 Vocês não foram obrigados a comprar plantas cheirosas para apresentá-las a mim, nem tiveram de me oferecer a gordura dos animais para me agradar. Pelo contrário, vocês me cansaram com os seus pecados e me aborreceram com as suas maldades.
25 Ani birimi tiraga i̱ Anduane Homogo mini leneore tínaga Ngode Datagaliwabe kogo manda buwa
25 “Mas eu — eu mesmo — sou o seu Deus e por isso perdoo os seus pecados e os esqueço.
26 Anigo tígua ko mbira nabi kamalo manda birimiyagua nde tígua i̱naga mini mo tiga bilimulo bi lami̱ya.
26 Meu povo, se você tem uma causa contra mim, vamos juntos ao tribunal! Apresente as suas provas, e veremos se você tem razão.
27 Tínaga mamali ala pigane henego ibugua ko binigo
27 O pai da sua raça pecou; os seus
28 Ani biyago i̱naga deni loma binigo mo miaga agali hearuni ti bibahende mo dodohe helaru.
28 e as suas autoridades profanaram o meu Templo. Por isso, eu deixei que Israel fosse destruído, deixei que o meu próprio povo fosse humilhado.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.