Gênesis 5
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs BKJ
1 Adama waneigini aguaneneru hama ibinigo uru. Ngode Datagaliwabe ibugua wali agali wabialu ibuni aleore helo wabini.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 Ibugua walibi agalibi wabu helowa mo bayale holenaga bi lamialu libu mini wali agalila lene.
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 Mani Adama ibu dindini heagola ibunaga mali handari mbirani pira tebira (130) hayagola ibu oneme igiri mbira Adama ibuni ale taba hanayagola ibugua igiri ogoni mini Sede wini.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Ani wialu mani Adama ibu waneigini maru hono wigi bialu heane mali handari halira (800) pene.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Ibu dindini heane dege mali hama ibinigo lamaga howa handari dirani pira tebira (930) hayagola Adama ibu homene.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Adama igini Sede ibu mali handari mbirani duria (105) heangi ibu oneme igiri mbira mini Inoso taba hanayagola Sede ibu igiri ogoninaga aba hene.
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 Ani howa Sede ibu waneigini marubi heagola ibunaga mali handari halirani karia (807) hene.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Ani howa nde Sede ibu mali handari dirani homberia (912) bibahende halu homene.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Ainde Inoso ibu mali hama ibinigo pira dira (90) hayagola ibu igini Kenana hene.
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Mani Inoso ibu waneigini marubi heagola mali handari halirani pira mbirani duria (815) hene.
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Inoso ibu dindini heane dege mali bibahende handari dirani duria (905) halu homene.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Kenana ibu mali pira karia (70) hayagola ibu igini mini Mahalalele hene.
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 Ani howa mani ibu waneigini marubi halu ibu mali handari halirani pira maria (840) hene.
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Kenana ibu dindini heane dege mali handari dirani huniane pira mbira (910) hayagola ibu homene.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Mahalalele ibu mali pira waragariani duria (65) hayagola ibu igiri Yarede aba hene.
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 Mahalalele ibu waneigini marubi heagola mali handari halirani pira tebira (830) ha dege bini.
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Ani howa Mahalalele ibu mali handari halirani pira dirani huniane duria (895) hayagola homene.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Anigo nde Yarede ibu mali handari mbirani pira waragariani kira (162) hayagola ibu igini mbira Inogo hene.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 Yarede ibu waneigini marubi heagola mali handari halira (800) hene.
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Ibu mali henego bibahende lamaga halu handari dirani pira waragariani kira (962) hayagola ibu homene.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Inogo ibu mali pira waragariani duria (65) hayagola ibu igiri mbira Medusela henego aba hene.
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Inogo ibu Ngode Datagaliwabela nenegeore ho hene. Ani henego ibu waneigini marubi heagola mali handari tebira (300) hene.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Inogo ibu mali bibahende henego daga lamaga halu handari tebirani pira waragariani duria (365) howa
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Ngode Datagaliwabehanda ibu mo yu ereba hayagola wali agalime ibu lone handa walia nahene. Ibu abale dindini hayangi Ngode Datagaliwabela nenege haaboore henegome ani bini.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Medusela ibu mali handari mbirani pira halirani karia (187) hayagola ibu igini mbira mini Lamege hene.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 Medusela ibu waneigini marubi heagola mali handari kariani pira halirani kira (782) ha dege bini.
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Ani henego ai ibu dindini heane dege mali daga lamaga halu handari dirani pira waragariani dira (969) halu homene.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Medusela igini Lamege ibu mali handari mbirani pira halirani kira (182) hayagola ibu igiri mbira aba hene.
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 Ibu igini ogoni mini Noa wuwa ibugua lalu, Bamba Anduane Homogohanda bi hongohe mbira lo wialu lalu, Dindi ogo mo ko holebero, layago ai dindi ogoniore mo ko hene ngagoni. Iname tomo bayaleore anda helo biabe erekuibi bialu haabo harimagoni. Ainde igiri ogoni ibugua dindini tomo mo anda helonaga malia howa emene tigimbira hanguni ha̱lo holeberema, lene.
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Lamege ibu waneigini marubi heagola mali handari duriani pira dirani duria (595) hene.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Ani henego ai Lamege ibu dindini heane dege mali bibahende daga lamaga halu handari kariani pira kariani huniane karia (777) halu ibu homene.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Noa ibu mali handari duria (500) hayagola howa ibu igini tebira henego mini Seme Hama Yabede imaru hene.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.