Apocalipse 11
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC
1 Ani languwa ira kanogo mbira ale magi manda biagane gambe homane luni ale ngialu howa lalu, Ngode Datagaliwabenaga andabi lomabu delagane dabubi magi ogobi lalu manda bialu wali agali anda ogoni tamuha lotu lalu karu daga lalu bule pu.
1 Foi-me dada uma vara semelhante a uma vara de agrimensor, e disseram-me: Levanta-te! Mede o templo de Deus e o altar com seus adoradores.
2 Ani bialu howa Ngode Datagaliwabenaga anda haneruha magi ogobi lalu manda nabibe. Irane wali agali Ngode Datagaliwabe mitangi nabiaga karu hane uruni tihondo mini nga. Wali agali uruni tigua Ngode Datagaliwabenaga Tano Loma Bia Hene ngagoriani ege pira mariani kira (42) hengedalu holebira.
2 O átrio fora do templo, porém, deixa-o de lado e não o meças: foi dado aos gentios, que hão de calcar aos pés a Cidade Santa por quarenta e dois meses.
3 I̱na i̱naga walia haga kirali libugua dara howa walia holenaga aga karulalu howa Ngode Datagaliwabe mana horo daosini mbira handari kirani pira waragariani (1,260) lamule pelo, Pudaba, lolebero, laya.
3 Mas incumbirei às minhas duas testemunhas, vestidas de saco, de profetizarem por mil duzentos e sessenta dias.
4 Walia haga kirali ogonilabo libu ira olibe kirabi lamu hale irane kirabi ka. Libu dindi bibahendenaga Anduane Homogo kagoria heyu ka.
4 São eles as duas oliveiras e os dois candelabros que se mantêm diante do Senhor da terra.
5 Mbiralime libu bole biyagua libunaga ne harigaha howa ira hungu tagira ibiragome libunaga waitigi hararu homelo baga. Ogonidagua biaganego mbiralime libu bole biyagua ogoni ibu homelo bolebira.
5 Se alguém lhes quiser causar dano, sairá fogo de suas bocas e devorará os inimigos. Com efeito, se alguém os quiser ferir, cumpre que assim seja morto.
6 Libugua Ngode Datagaliwabe mana lamialu howa dalu naibilo hari daligaha panga payulene hongo yu ka. Libugua iba dugua tagi hararu mo darama bia helolenenaga hongobi wali agali dindini karu homolene tara tarame boa birangi bolenenaga hongobi yu ka.
6 Esses homens têm o poder de fechar o céu para que não caia chuva durante os dias de sua profecia; têm poder sobre as águas, para transformá-las em sangue, e de ferir a terra, sempre que quiserem, com toda sorte de flagelos.
7 Libugua Ngode Datagaliwabe mana lamiai kagola nogo gabua gibi mbirame dindi uli ko dama dege dariba ho ngagoha howa tagira ibalu libu baba wai bulebira. Nogo gabua gibi ogonime wayali halu libu homelo bolebira.
7 Mas, depois de terem terminado integralmente o seu testemunho, a Fera que sobe do abismo lhes fará guerra, os vencerá e os matará.
8 Ani baragola libunaga tingini tano timbuni biagonaga hamani libunaga Anduane Homogo ira bangani ba para hayagoria ngelolebira. Tano ogoninaga mini bi manane lalu Sodomobi Iyibibi labehe nga.
8 Seus cadáveres {jazerão} na rua da grande cidade que se chama espiritualmente Sodoma e Egito {onde o seu Senhor foi crucificado}.
9 Horo tebiru howa manegonaga bu̱ lowa wali agali dindi tara tarani bu karumebi hameigini tara tara bu karumebi bi tara tara laga karumebi tingini tara tara karumebi libunaga tingini handaga bialu, Hora holene nawi, lolebira.
9 Muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações virão para vê-los por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 Libu homaragola dindi wali agali biarume turu ho holebira. Ngode Datagaliwabe mana latagi haga kirali ogoni labome wali agali bibahendeore dindini bu heagoria tandaga nolene mo ibira hayago ai homayagonaga turu halu tigua mali lialu daweru halu mbirale mbirale bame migimigi bialu holebira.
10 Os habitantes da terra alegrar-se-ão por causa deles, felicitar-se-ão mutuamente e mandarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas tinham sido seu tormento.
11 Ani biyagola horo tebiru howa manego bu̱ lowa holenenaga bu he̱ mulene Ngode Datagaliwabeha howa ibalu libuha anda pelayagola libu heyu hene. Heyu heago handayaru ti bibahendeme gi taraore haya.
11 Mas, depois de três dias e meio, um sopro de vida, vindo de Deus, os penetrou. Puseram-se de pé e grande terror caiu sobre aqueles que os viam.
12 Ani biyagola dahuliya andaga howa bi dalimu ladali hayuago Ngode Datagaliwabe mana latagi haga kirali biago labome hale halu hebiria, Ogoria ibidaba, layuago hale haya. Ani hale halu libu waitigi hayarume handalu hearia libu dahuliya andaga beralibaha biatago halu iraga hayaria hendene.
12 Ouviram uma forte voz do céu que dizia: Subi aqui! Subiram então para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos os olhavam.
13 Ani iraga hayaore dumbirumbi timbuni biyagola tano pi halu tu wuwa pinigo bo poda paya bialu wali agali daosini karia (7,000) bo paya biai haya. Wali agali maru hearume ti gi taraore howa Ngode Datagaliwabe gibiore dahuliya andaga kagonaga mini yaraga haya.
13 Naquela mesma hora produziu-se grande terremoto, caiu uma décima parte da cidade e pereceram no terremoto sete mil pessoas. As demais, aterrorizadas, deram glória ao Deus do céu.
14 Hiriribi mende biago biai hayago ai tebonego áyu ogoni dege ibulebira.
14 Terminou assim a segunda desgraça. E eis que depressa sobrevém a terceira.
15 Dahuliyali kanegome ibunaga mbelo biguli pu layagola dahuliya andaga howa bi dewa dalimu lalu ogodagua layua, Wali agali dindi bibahendeni karu haru hagimbu bulene hongo inanaga Anduane Homogohabi ibunaga Mbirali Dabo helenego kagohabi ngago ibugua haru ha dege bidane ha ho wiaabobo holebira, lalu layuago hale haru.
15 O sétimo anjo tocou a trombeta. Ressoaram então no céu altas vozes que diziam: O império de nosso Senhor e de seu Cristo estabeleceu-se sobre o mundo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Ani leagola handalu hewaria dahuliyali haru haga pira kirani mariali (24) tinaga haru haga biragane dagiani Ngode Datagaliwabe buhayagi wiagoria biraga biaru tini bulu palu ibira howa Ngode Datagaliwabe mini yaraga halu
16 Os vinte e quatro Anciãos, que se assentam nos seus tronos diante de Deus, prostraram-se de rosto em terra e adoraram a Deus,
17 lalu,
17 dizendo: Graças te damos, Senhor, Deus Dominador, que és e que eras, porque assumiste a plenitude de teu poder real.
18 Í̠naga keba holene horobi
18 Irritaram-se os pagãos, mas eis que sobreveio a tua ira e o tempo de julgar os mortos, de dar a recompensa aos teus servos, aos profetas, aos santos, aos que temem o teu nome, pequenos e grandes, e de exterminar os que corromperam a terra.
19 Dahuliya andagani Anduane Homogonaga anda dugua ho wiagola Ngode Datagaliwabenaga Bi Habo Nalolene Mbogoyi wiago handabehe wia. Ani bialu hari daba migimege lalubi hari kilikulu lagalaga bialubi dumbirumbi bialubi dalu dindi guni timbuni ibira halu bigi biya.
19 Abriu-se o templo de Deus no céu e apareceu, no seu templo, a arca do seu testamento. Houve relâmpagos, vozes, trovões, terremotos e forte saraiva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.