Apocalipse 11

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ani languwa ira kanogo mbira ale magi manda biagane gambe homane luni ale ngialu howa lalu, Ngode Datagaliwabenaga andabi lomabu delagane dabubi magi ogobi lalu manda bialu wali agali anda ogoni tamuha lotu lalu karu daga lalu bule pu.
1 E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo e disse: Levanta-te e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 Ani bialu howa Ngode Datagaliwabenaga anda haneruha magi ogobi lalu manda nabibe. Irane wali agali Ngode Datagaliwabe mitangi nabiaga karu hane uruni tihondo mini nga. Wali agali uruni tigua Ngode Datagaliwabenaga Tano Loma Bia Hene ngagoriani ege pira mariani kira (42) hengedalu holebira.
2 E deixa o átrio que está fora do templo e não o meças; porque foi dado às nações, e pisarão a Cidade Santa por quarenta e dois meses.
3 I̱na i̱naga walia haga kirali libugua dara howa walia holenaga aga karulalu howa Ngode Datagaliwabe mana horo daosini mbira handari kirani pira waragariani (1,260) lamule pelo, Pudaba, lolebero, laya.
3 E darei poder às minhas duas testemunhas, e profetizarão por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Walia haga kirali ogonilabo libu ira olibe kirabi lamu hale irane kirabi ka. Libu dindi bibahendenaga Anduane Homogo kagoria heyu ka.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois castiçais que estão diante do Deus da terra.
5 Mbiralime libu bole biyagua libunaga ne harigaha howa ira hungu tagira ibiragome libunaga waitigi hararu homelo baga. Ogonidagua biaganego mbiralime libu bole biyagua ogoni ibu homelo bolebira.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, fogo sairá da sua boca e devorará os seus inimigos; e, se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 Libugua Ngode Datagaliwabe mana lamialu howa dalu naibilo hari daligaha panga payulene hongo yu ka. Libugua iba dugua tagi hararu mo darama bia helolenenaga hongobi wali agali dindini karu homolene tara tarame boa birangi bolenenaga hongobi yu ka.
6 Estas têm poder para fechar o céu, para que não chova nos dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Libugua Ngode Datagaliwabe mana lamiai kagola nogo gabua gibi mbirame dindi uli ko dama dege dariba ho ngagoha howa tagira ibalu libu baba wai bulebira. Nogo gabua gibi ogonime wayali halu libu homelo bolebira.
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra, e as vencerá, e as matará.
8 Ani baragola libunaga tingini tano timbuni biagonaga hamani libunaga Anduane Homogo ira bangani ba para hayagoria ngelolebira. Tano ogoninaga mini bi manane lalu Sodomobi Iyibibi labehe nga.
8 E jazerá o seu corpo morto na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde o seu Senhor também foi crucificado.
9 Horo tebiru howa manegonaga bu̱ lowa wali agali dindi tara tarani bu karumebi hameigini tara tara bu karumebi bi tara tara laga karumebi tingini tara tara karumebi libunaga tingini handaga bialu, Hora holene nawi, lolebira.
9 E homens de vários povos, e tribos, e línguas, e nações verão seu corpo morto por três dias e meio, e não permitirão que o seu corpo morto seja posto em sepulcros.
10 Libu homaragola dindi wali agali biarume turu ho holebira. Ngode Datagaliwabe mana latagi haga kirali ogoni labome wali agali bibahendeore dindini bu heagoria tandaga nolene mo ibira hayago ai homayagonaga turu halu tigua mali lialu daweru halu mbirale mbirale bame migimigi bialu holebira.
10 E os que habitam na terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão, e mandarão presentes uns aos outros; porquanto estes dois profetas tinham atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Ani biyagola horo tebiru howa manego bu̱ lowa holenenaga bu he̱ mulene Ngode Datagaliwabeha howa ibalu libuha anda pelayagola libu heyu hene. Heyu heago handayaru ti bibahendeme gi taraore haya.
11 E, depois daqueles três dias e meio, o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles; e puseram-se sobre os pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 Ani biyagola dahuliya andaga howa bi dalimu ladali hayuago Ngode Datagaliwabe mana latagi haga kirali biago labome hale halu hebiria, Ogoria ibidaba, layuago hale haya. Ani hale halu libu waitigi hayarume handalu hearia libu dahuliya andaga beralibaha biatago halu iraga hayaria hendene.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 Ani iraga hayaore dumbirumbi timbuni biyagola tano pi halu tu wuwa pinigo bo poda paya bialu wali agali daosini karia (7,000) bo paya biai haya. Wali agali maru hearume ti gi taraore howa Ngode Datagaliwabe gibiore dahuliya andaga kagonaga mini yaraga haya.
13 E naquela mesma hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram muito atemorizados e deram glória ao Deus do céu.
14 Hiriribi mende biago biai hayago ai tebonego áyu ogoni dege ibulebira.
14 É passado o segundo ai; eis que o terceiro ai cedo virá.
15 Dahuliyali kanegome ibunaga mbelo biguli pu layagola dahuliya andaga howa bi dewa dalimu lalu ogodagua layua, Wali agali dindi bibahendeni karu haru hagimbu bulene hongo inanaga Anduane Homogohabi ibunaga Mbirali Dabo helenego kagohabi ngago ibugua haru ha dege bidane ha ho wiaabobo holebira, lalu layuago hale haru.
15 E tocou o sétimo anjo a trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: Os reinos do mundo vieram a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.
16 Ani leagola handalu hewaria dahuliyali haru haga pira kirani mariali (24) tinaga haru haga biragane dagiani Ngode Datagaliwabe buhayagi wiagoria biraga biaru tini bulu palu ibira howa Ngode Datagaliwabe mini yaraga halu
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre seu rosto e adoraram a Deus,
17 lalu,
17 dizendo: Graças te damos, Senhor, Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, e que hás de vir, que tomaste o teu grande poder e reinaste.
18 Í̠naga keba holene horobi
18 E iraram-se as nações, e veio a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e o tempo de dares o galardão aos profetas, teus servos, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 Dahuliya andagani Anduane Homogonaga anda dugua ho wiagola Ngode Datagaliwabenaga Bi Habo Nalolene Mbogoyi wiago handabehe wia. Ani bialu hari daba migimege lalubi hari kilikulu lagalaga bialubi dumbirumbi bialubi dalu dindi guni timbuni ibira halu bigi biya.
19 E abriu-se no céu o templo de Deus, e a arca do seu concerto foi vista no seu templo; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e terremotos, e grande saraiva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.