2 Tessalonicenses 2

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 I̱ hamene mbaliniru-o ina Anduane Homogo Yasu Keriso dai bulenenagabi ibu heba hole mo ngoai holenenagabi i̱na tí heba bi lolene henge ngagoni.
1 Taitu, ayu au not gagamin ata Regah Jesu Keriso namatabir nan nabuwit tanan biyanamaim bairi tanabita’imon isan, i akokok anao kwananowar imaibo ana veya natit.
2 Anduane Homogonaga Horo Mbira pongo bo winigo áyu íbu nga lalu larago hale howa tí abale mini burugu lowa mogo nalalimu. Mbiralime Ngode Datagaliwabehanda ani bulebira lalu mbiwia hayaguabi mbiralime ibunaga mana lawai halu howa ani laya lalu layaguabi maru tigua bebani gili bialu howa ani laya lalu layaguabi hale nahalimu.
2 Nati ana veya’amaim sabuw afa boro hinatit hinao: Aki wagabur hiwani hio anowar Regah ana veya i natitaka, o dinabatur hinao, o fef tur abarayah biyahine bai na hinarouw hinao, men kwananowar a yan kwanabat kwana’oror sa’isa’ir kwanabirumih.
3 Ti marume uruni layadagua tara tara lalu tí mo hondo helo holemeni. Horo Mbira pongo bo winigo ogoni abale tagira naibulebira. Wali agalime Ngode Datagaliwabe handabe manga howa erembira mulebiragobi ibunaga mana lowini ngaru Mo Yo Handagane Mbirali ibu hapani holebiragobi ogonidagua ala tagira ibulebira. Mo Yo Handagane ogoni ibu mani heli dindi pelolene wulebira.
3 Men baifuwenamaim tur ta ta hinao kwa hinifufuwimih. Anayabin ma kakaf, fanasair, tenagogor i boro wan nabusuruf na’in nanan wanawananamaim, orot kakafin God ana rakit wairafin nan natit nirerereb. Iti orot sawar kakafih etei nabisawaren ufunamaim God ana baimakiy i boro nab.
4 Ani ibalu wali agalinaga bi pupu wiagane bibahende ngarubi wali agalime dama tara taranagaore mitangi buwa mo tene hagane ngarubi Mo Yo Handagane ogonime uruni waitigi howa hengedape holebira. Ibuni uruni bibahende bolangua hai howa daligaore halu Ngode Datagaliwabenaga andahabi anda puwa, I̱ Ngode Datagaliwabe kogoni, lalu dagiani birulebira.
4 Baise wan i boro sabuw hai god tafah hitumatum hima tekwakwafirih etei boro ni’ibih, nabow haw nayara’iyen naatu God ana Tafaror Bar wanawanan narun namare taiyuwin god narouw nao.
5 I̱ tí heba harungi uruni bibahende bulebiragonaga langiai harugodago tí mitangi nabi dege kamibe.
5 Bairit tama’am ana veya iti sawar isah ao kwanotanot?
6 Ani kamiyagua mani tu wiragola Mo Yo Handagane Mbirali ha pani holebira. Áyu ogoningi ha pani nahelo ibunaga hariga hangai kago ogoni nde ogo aledalo tí manda biai kami.
6 Naatu boun i kwa kwaso’ob abisa ana ef efutifut, saise ana veya anababatun nan natit imaibo Orot Kakafin nirerereb.
7 Bi mana lo ngaru Mo Yo Handaganeme áyu ohowa biabe bialu ka. Mbira bia pani holebira lenego nabilo hangai haga kago ibu haru poragola bia pani holebira.
7 Anayabin Orot Kakafin God ana rakit i wa’iwa’iramaim busurufika ebowabow. Baise orot yait ef efutifut i boro’ika nabat nanan, God nati orot nabobosa’ir
8 Bi mana lo ngaru Mo Yo Handagane Mbirali ogoni ha pani kagola Anduane Homogo Yasu ibalu ibunaga ne harigaha howa bu he̱ latagi haragome ogoni homelo bolebira. Ani bialu Anduane Homogo ibuniha wá taraore holene kagome ogoni bo wahai holebira.
8 imaibo Orot Kakafin boro natit nirerereb, naatu ata Regah Jesu nanan ana marakaw bonamanamarinamaim boro na’afufur naatu awayourin ana fairamaim boro nababintatab.
9 Bi mana lo ngaru Mo Yo Handagane Mbiralime dama Heyolabenaga hongo yalu ibuwa agalime nabiagane alebi nahendene alebi tara tara ke̱ halu bule ibulebira.
9 Orot Kakafin boro Satan ana fairamaim nabo’awi’aw nan, sawar men ta’i’itah efa’efanin, ina’inan, naatu baifofofor yumatah ta ta boro nasinaf,
10 Ani bialu ibugua ko tara tara bibahende ngarume wali agali koha polebiraru mo hondo halu hariga koha pelolebira. Ti koha polebirago irane pele mulene yu helo tigua henene lolene ngagohondo turu howa gubalini nahaga kago yu tiga nabi ka.
10 sabuw iyab tur anababatun baiyabuwin nowar imaim yawas bain isan ana ef hikwahir sa’ab tenan, nati sabuw boro iti ina’inanamaim hinifufuwih hinan hinakasiy.
11 Ogoni birago hondowa Ngode Datagaliwabehanda tigua ke̱ holenenaga mana yu tiga bilo ko hangu bulene hongohe tiha howa biabe bilo ibilayagoni.
11 Anayabin iti isan God baifufuwen ana fair itih wanawanahimaim nabow saise baifuwen hinitumitum,
12 Ani biragola wali agali henene lolene yu tiga nabi mana ko ngaru dege turu howa biaga karuni bibahende Ngode Datagaliwabehanda godi lalu pani mulebira.
12 bowabow kakafin nitenmumunih hinasisinaf yomaninamaim boro God ana baimakiy wanawanan hinarun. Anayabin turobe men hinitumatum.
13 Hamene mbaliniru-o Anduane Homogohanda tí gubalini haga kagonaga iname horo bibahendengi Ngode Datagaliwabehondo ka̱i̱ loleneore nga. Ngode Datagaliwabe Dinini ibunaga hongome tí loma bia ho helolebi tígua henene lolene yu tiga bu halimulobi Ngode Datagaliwabehanda tí piganeore pele ngule dabo helene.
13 Igewasin aki merarayow mar etei God anitin kwa isa, kwa i Regah ebiyabuwi taitu. Anayabin sabuw etei wawanahimaim kwa i God rubini Anun Kakafiyin ana fairane yasairi turobe kwaitumatum yawas kwabai.
14 Ogoninaga iname Bi Mana Debene tíhondo lawai harimagoha howa Ngode Datagaliwabehanda tí olene. Ibugua Anduane Homogo Yasu Kerisonaga baya taraore holene tíbi yu halimulo ngule olene.
14 Iti tur gewasin aki ana abinan kwanonowar imaim God kwa eafi, saise nati wanawananamaim nabonawiy ata Regah Jesu Keriso ana aiwob bairi kwanafaram.
15 Anigo ina hamene mbaliniru-o mana henene ngaru iname tí heba harimangi howa lawai harimagobi beba mbirani bi gilibu ibilalu howa lawai harimagobi ogoni hongo howa yani halimu.
15 Isanimih taituwau, kwanabatkikin naatu turobe abinan kwanonowar o fefemaim akirum abi’obaiyi i kwanabukikin.
16 — ausente —
16 Ata Regah Jesu Keriso taiyuwin naatu Tamat God it ebiyabuwit. I ana manaw ana kabeber wanawanamaim, wanatowan ana koufair nitit nuhit nafot tanama.
17 — ausente —
17 Naatu dogor ana koufair nitin naora’ah saise mar etei aturamaim naatu asinafumaim gewasih kwanasinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.