2 Crônicas 19

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yudanaga Kini Yahosabada ibu mo ko nahe wai hamani howa ibuni andaga Yarusaleme dai bini.
1 Quando Josafá, rei de Judá, voltou em segurança ao seu palácio em Jerusalém,
2 Horo ogoningi agali Anduane Homogonaga bi mana latagi haga Hananai igini Yihu ibu Yahosabada lola hole puwa ibugua kinihondo lamialu lalu, Í̠na mandabu handalu keria agali ko biaga karu biamogo bialu Ngode Datagaliwabehondo gubalini nahaga karu baba mandagi holenego karulapeda lo mandabu kebe. Í̠na mana ogonidagua bialu harigonaga Anduane Homogohanda í̠hondo turu naheore kago ndobe.
2 o vidente Jeú, filho de Hanani, saiu ao seu encontro e lhe disse: "Será que você devia ajudar os ímpios e amar aqueles que odeiam o Senhor? Por causa disso, a ira do Senhor está sobre você.
3 Ani bia bialu kegoyu í̠na mana bayale ngagobi nde bia dege birili. Í̠na mbirale dama wali beda lowa bi pupu wule gime wabini mini Asera í̠ dalu Yuda dindi bibahendeha wiaru bo gialo wahai harigoni. Ani bialu Ngode Datagaliwabenaga hame wiago baya hangu talialu hole hongoho harigoni, lene.
3 Contudo, existe em você algo de bom, pois você livrou a terra dos postes sagrados e buscou a Deus de todo o seu coração".
4 Kini Yahosabada ibu Yarusalemeni howa halu mbiru nde ibunaga wali agaliru de handama Yuda dindi bibahendeha ibaga biai halu dindi abene unurahayagi mini Beaseba tano wiagoria piai halu abene uyurahayagi Eberaimi hameigini dindi ege barebare wuyu peagoria piai haga hene. Ani puwa ibunaga wali agalihondo Anduane Homogo ti mamalirunaga Ngode Datagaliwabe ibuni karia dai bidaba laga bima piaga hene.
4 Josafá morava em Jerusalém; e saiu de novo entre o povo, desde Berseba até os montes de Efraim, fazendo-o voltar para o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
5 Ani bialu ibugua agali maru godi hale halu mo tale biaga helo dabaga bialu Yuda dindi bibahendeha tano wai pabe hongohe bu mabubi wiaruha howa godi hale halu helo helaga bini.
5 Ele nomeou juízes, em cada uma das cidades fortificadas de Judá,
6 Ani heagola ibugua agali urunihondo lamialu lalu, Tígua biabe ogoni buleberemigo ai godi hale halu mo tale beremingi tiga tiga lolene ngadaguaore lalimu. Biabe ogoni agalinaga ndo Anduane Homogonaga biabeorego ibuni hongoni beremadalo manda buwa bialu halimu. Tígua godi lo tiga bialu kamingi Anduane Homogo ibuni ti heba mandagi haga ka.
6 dizendo-lhes: "Considerem atentamente aquilo que fazem, pois vocês não estão julgando para o homem, mas para o Senhor, que estará com vocês sempre que derem um veredicto.
7 Anduane Homogo inanaga Ngode Datagaliwabe ibugua agali mendeali kago ke̱ halu mo guya howa godi laga kagobi tinaga damenego mo wialu biamogo buwa godi laga kagobi nogo muniru yolo bialu ngiragola ke̱ howa godi la haga kagobi mana uruni aleru ibu turu naheore ka. Ani biaga kago ai agali godi hale haga kamiru tí Anduane Homogo ibuni andaneha haabo howa mana tígua bialu kamiru baya hangu mamage halu de hondo halimu, lalu lamigi bini.
7 Agora, que o temor do Senhor esteja sobre vocês. Julguem com cuidado, pois com o Senhor, o nosso Deus, não há injustiça nem parcialidade nem suborno".
8 Yahosabada ibu ani ibaga bialu howa Yarusalemehabi ibugua Libai agaliru loma binigo mo miagaru hameigini emene haga binidadagua agali haguane mbira mbira bu hearubi tigua Yarusalemeni howa wali agalime Anduane Homogonaga mana puguarago godini hale helobi wali agali Yarusaleme tanoha bu hearunaga bi lai lalu keba hene wiaru mo tiga bialu helo dabo helene.
8 Também em Jerusalém nomeou Josafá alguns dos levitas, dos sacerdotes e dos chefes de famílias israelitas para julgarem questões da lei do Senhor e resolverem pendências dos habitantes.
9 Ani dabo helowa Yahosabada ibugua agali godi hale haga biaruhondo lamialu lalu, Tígua biabe uruni bialu howa tíni Anduane Homogo andaneha howa ibunaga bi mana lowini ngago bayuwa talialu bialu halimu. Ani bialu biabe ogoni mini bilina howa baya hangu biaabo halu halimu.
9 Deu-lhes as seguintes ordens: "Vocês devem servir com fidelidade e com coração íntegro, no temor do Senhor.
10 Godi hale haga tíni aria bu karume tí biamogo bialu godi hale hole ibidaba layagua nde tígua agali uruni bayuwa biamogo bialu godini tiga tiga hale holene ngadagua hale halu mbiralime agali homelo bo waheneyaguabi mana tara maru ngaru puguiniyaguabi tanabi mo tiga bulene ngadagua bialu halimu. Tiha bia ko hene mbira Anduane Homogo deni nawi howa manani ngadagua hale howa mo tale bialu halimu. Ani nabirimiyagua nde tíbi tí hameiginirubi Anduane Homogonaga keba holene tíha biba helolebira. Tígua tiga tiga bulene ngadagua birimiyagua nde tíni ko mbira para naholebira.
10 Em cada caso que chegar a vocês da parte dos seus irmãos israelitas das outras cidades, seja caso de derramamento de sangue sejam questões referentes à lei, aos mandamentos, aos decretos ou às ordenanças, vocês deverão adverti-los de que não pequem contra o Senhor; caso contrário a ira dele virá sobre vocês e sobre eles. Façam assim, e vocês não pecarão.
11 Agali kirali tínaga haguane howa godi larago damene baya hangu haru hai helo helalimu. Wali agalirume Anduane Homogonaga mana puguarago hale halu mo tale bulene agali mbira Loma Binigo Mo Miaga Haguane Timbuni mini Amaraia ibu holebira. Agali mende Isimale igini Sebadaia ibu Yuda dindiha gabumane haguane kago ibugua wali agalirume gabumanenaga mana puguarago hale halu mo tale bule ibu holebira. Libai agali tigua godinaga biabe bulene ngago biaiore helo Anduane Homogo ibuni mbirali mana bayale biaga kago baba haabo haga kago manda bialu tígua hongo ho howa mana bayale ngago bialu haabo halimu, lene.
11 "Amarias, o sumo sacerdote, estará com vocês para decidir qualquer questão referente à lei do Senhor; Zebadias, filho de Ismael, líder da tribo de Judá, estará com vocês para decidir qualquer questão civil; e os levitas atuarão como oficiais diante de vocês. Cumpram seus deveres com coragem, e esteja o Senhor com aqueles que agirem corretamente".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.