2 Crônicas 13
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH
1 Yaroboama ibu mali pira mbirani karia (17) Isaraele dindiha kini henego mali pira mbirani halini (18) hayagola ogoningi Abiya ibu Yuda dindini kini pigane hene.
1 No ano dezoito do reinado de Jeroboão em Israel, Abias se tornou rei de Judá
2 Ibugua mali tebirani kini howa Yarusalemeni haru hene. Ibu ai̱ya mini Migaia ibu Gibea tanoali Uriele wane berene.
2 e governou três anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Micaía e era filha de Uriel, da cidade de Gibeá. Houve uma guerra entre Abias e Jeroboão.
3 Abiyahanda ami daosini dege handari maria (400,000) ho mandamanda bialu Yaroboama ibugua ami daosini dege handari halira (800,000) ho mandamanda bialu waitigi howa wai bialu hene.
3 Abias foi à batalha com um exército de quatrocentos mil soldados valentes, e Jeroboão levou para a luta oitocentos mil soldados valentes.
4 Ami agali uruni ti Eberaimi dindi hari heagoria ngoai ho hearia Abiya ibugua Hari Semaraimiha irigi howa Yaroboamabi Isaraelealirubi olamu halu lalu, I̱na bi o larogo tí hale hadaba, lene.
4 Abias subiu o monte Zemaraim, na região montanhosa de Efraim, e do alto do monte gritou para Jeroboão e os seus soldados: — Escutem!
5 Anduane Homogo Isaraele wali agalinaga Ngode Datagaliwabe ibugua Debidila habo nalolene bi lo wialu lalu, Debidibi ibunaga aguanenerubi ti Isaraele wali agalinaga kini haabo holebira, lalu lowinigo tí manda nabi kamibe, lene.
5 Será que vocês não sabem que o Senhor , o Deus de Israel, fez uma aliança eterna com Davi, prometendo que ele e os seus filhos sempre seriam os reis de Israel?
6 Abiyahanda laabo halu lalu, Nebada igini Yaroboama ibugua Kini Solomononaga bi mo wahaga hene.
6 Mas Jeroboão, filho de Nebate, servidor de Salomão, filho de Davi, se revoltou contra o seu rei.
7 Solomono igini Lehoboama ibu igiri mini boga nabi howa Yuda wali agali haru habe nahe hene. Ani howa agali mana ko biaga ibu heba hayaru tigua ko bima laragola ibugua i̱ nabule labe nahe hene.
7 E uns homens maus e vadios se juntaram a Jeroboão, e eles desafiaram Roboão, filho de Salomão. Roboão era jovem e tímido e não pôde resistir.
8 Ai áyu tígua Anduane Homogohanda habo nalolene bi lo wialu Debidinaga aguanenehondo haru holene hongo minigo baba wai bule kamigo agibe. Tínaga ami agali timbuni dewaore helalu nogo bulumaga wangabe ale dama mitangi bialu bi pupu wulenaga Yaroboamahanda ngolome wabiniru yu kamigoni.
8 Vocês são um exército enorme e têm os touros de ouro que Jeroboão fez para serem os seus deuses. Pensam que por causa disso vocês podem ir contra o poder que o Senhor Deus deu aos descendentes do rei Davi?
9 Tígua Arono aguanene Anduane Homogonaga loma binigo mo miagarubi Libaialirubi ti bo batagi harimi. Ani buwa uruni henegoria tígua hameigini tara dindi tarani karume tini dabalu loma binigo mo miaga helagadagua helaramili. Mbirali ta nabi kagome nogo bulumaga wangabe haru ibalu nogo sibi kariaru haru ibiyagua o biago ibu tínaga mbirale dama mitangi bialu bi pupu wulenaga wabu ngaruhondo loma binigo mo miaga helo dabo helaramili, Abiyahanda lalu hene.
9 Vocês expulsaram os sacerdotes de Deus, os descendentes de Arão, e os levitas e escolheram os seus próprios sacerdotes, como os povos pagãos fazem. Qualquer um que aparece com um touro ou sete carneiros pode se tornar sacerdote de deuses falsos.
10 Abiya ibugua laabo halu lalu, Tígua ani bialu haramiligoyu iname nde Anduane Homogo inanaga Ngode Datagaliwabe wahalu pu nabi ibunaga biabe bialu haabo kamagoni. Agali maru Arononaga aguanene karume Anduane Homogonaga loma binigo mo miaganaga biabe bialu Libaialirubi ti heba biabe mandagi biaga ka.
10 — Quanto a nós, o Senhor é o nosso Deus, e nunca o rejeitamos. Os nossos sacerdotes são descendentes de Arão; eles servem a Deus e são ajudados pelos levitas.
11 Horo bibahendengi egerebagi alendobi tigua Anduane Homogohondo mbirale ngabilo delaga mini inisenesi lomabu delalu nogo sibi memeru bo loma bialu poda nabi howa bibahende lomabu delaga dabuni delai haga ka. Tigua mberedi loma bialu tebolo dagia dodo nahe ngagoriani mo wialu alendo haragola hale lamu irane ngolome wabu ngagoriani hale lamu ngaru delalu biaga kagoni. Iname Anduane Homogohanda bulene nga lowinigo ngadagua bialu kamagoyu tígua ibu wahalu pirimigoni.
11 Todos os dias, de manhã e à tarde, eles apresentam a Deus sacrifícios que são completamente queimados, oferecem incenso cheiroso, colocam os pães sagrados na mesa pura e à tardinha acendem as lamparinas do candelabro de ouro. Pois nós obedecemos às leis do Senhor , nosso Deus, mas vocês o rejeitaram.
12 Inanaga haguane timbuni Ngode Datagaliwabe ibuni kagoni. Ibunaga loma binigo mo miaga ina heba karume tí baba wai bulenaga mbelo biguli yu karu pu lole kagoni. Anigo Isaraelealiru-o tígua Anduane Homogo tí mamalirunaga Ngode Datagaliwabe baba wai nabilimu. Tí wayali habe nahe kamigoni, lalu Abiyahanda lene.
12 Deus está conosco e vai à nossa frente, e os seus sacerdotes estão prontos para tocar as cornetas a fim de começar a batalha. Povo de Israel, não lutem contra o Senhor , o Deus dos seus antepassados! Vocês não podem vencer!
13 Abiya ibu ani lalu heatambu Yaroboama ibugua Isaraele ami maru Yudali ho heaore marume Yudali erembirahayagi wai bule ohalu pelene.
13 Mas Jeroboão tinha mandado parte do seu exército ficar atrás dos soldados de Abias; o resto ficou na frente deles.
14 Yudali hearume beregedowa Isaraele ami biaru ti ho mabu bu hearia de hendene. De hondowa mogo lalu tigua Anduane Homogo olalu, Ina biamogo bia, lalu loma binigo mo miaga biarume tinaga mbelo buguli dalimuore pu lalu hene.
14 Quando os soldados de Abias olharam para trás e viram que estavam cercados pelos soldados de Jeroboão, gritaram a Deus pedindo socorro. Os sacerdotes tocaram as cornetas,
15 Ani bialu tigua bi dalimuore lalu Abiya ibugua ti haru halu Isaraele ami biaru baba wai bialu hene. Ngode Datagaliwabe ibugua ti biamogo biyagome tigua Isaraele ami agalinaga hongo bolangua hene.
15 os soldados de Abias gritaram, e Deus derrotou Jeroboão e o seu exército diante de Abias e o seu exército.
16 Ani biyagola Isaraele ami biaru gerai ibida pialu hearia Ngode Datagaliwabehanda Yuda ami agaliru wayali helo biamogo bini.
16 Os soldados de Israel fugiram dos de Judá, pois Deus lhes deu a vitória.
17 Abiyabi ibunaga ami agalirubi tigua hongo timbuni halu wayali howa Isaraele ami agali wai hongo howa biaga mugube hearu bo wahalu daosini dege handari duria (500,000) homai hene.
17 Quinhentos mil dos soldados de Israel foram mortos por Abias e os seus soldados; foi uma matança enorme.
18 Ani biyagola Yudalirume Isaraelealiru baba wai bialu wayali hayago irane tigua Anduane Homogo ti mamalirunaga Ngode Datagaliwabe mitangi bialu hanaho henegome ani bini.
18 Assim os soldados de Israel foram derrotados, e os de Judá venceram, pois confiaram no Senhor , o Deus dos seus antepassados.
19 Abiyahanda ibunaga ami agali heba Yaroboama baba wai bima talima pialu tano timbuni Bedelebi Yasanabi Eberonobi tano maru emene emene wia parapara bu wiarubi karulai hene.
19 Abias perseguiu Jeroboão e o resto do seu exército e conquistou as cidades de Betel, Jesana e Efrom e os povoados que ficavam perto delas.
20 Yaroboama ibugua Yudalinaga kini Abiya heangi lone haru holenenaga hongo nahe hearia Anduane Homogohanda ibu bayagola homene.
20 Durante o reinado de Abias, Jeroboão nunca voltou a governar. Finalmente a ira de Deus atingiu Jeroboão, e ele morreu.
21 Ani biyagoyu Abiya ibu hongo timbuni howa haru haabo hene. Ibugua wali pira mbirani maria (14) dabu bialu ibunaga igini pira kirani kira (22) halu ibunaga wane pira mbirani waragaria (16) berene.
21 Abias foi ficando cada vez mais poderoso. Ele casou com catorze mulheres e foi pai de vinte e dois filhos e dezesseis filhas.
22 Abiya ibu Yudalinaga kini heangi bialu henedarubi bi lenedarubi mbuga mbira mini Mana Latagi Haga Idonaga Bi Te laga ngagoha gilibumaga ho nga.
22 O resto da história de Abias, tudo o que ele fez e disse, está escrito na História do Profeta Ido .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.