1 Crônicas 27

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Agali mini ogoha gilibu ngaruni Isaraele wali agali bibahendenaga haguane henerunaga minibi hameigini mbira mbiranaga agali haguane minibi ami haru haga haguane henerunaga minibi gilibu nga. Agali uruni tigua biabe biaga agali tale buwa wabuni pira mbirani kira (12) dege dege helene. Agali wabuni mbira mbirani ti ege mbira mbirani biabe biaga hene. Wabuni mbira mbiraha agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) dege dege hene.
1 Esta é a lista dos israelitas chefes de famílias e líderes de grupos de famílias e os seus oficiais que prestavam serviço militar no reino. Cada mês do ano um grupo diferente de vinte e quatro mil homens estava de serviço, dirigidos pelo comandante daquele mês. Primeiro mês: Jasobeão, filho de Zabdiel. Ele era do grupo de famílias de Peres, uma parte da Segundo mês: Dodai, descendente de Aoí. Miclote era o seu ajudante no comando. Terceiro mês: Benaías, filho do sacerdote Joiada. Benaías era o líder do grupo chamado “Os Trinta”, e o seu filho Amizabade ficou no lugar dele como comandante desse grupo. Quarto mês: Asael, irmão de Joabe. Depois o seu filho Zebadias ficou no lugar dele. Quinto mês: Samute, descendente de Isar. Sexto mês: Ira, filho de Iques, da cidade de Tecoa. Sétimo mês: Heles, da tribo de Efraim, que era da cidade de Pelom. Oitavo mês: Sibecai, da cidade de Husa, que era do grupo de famílias de Zera, uma parte da tribo de Judá. Nono mês: Abiezer, da cidade de Anatote, no território da tribo de Benjamim. Décimo mês: Maarai, da cidade de Netofa, que era do grupo de famílias de Zera. Décimo primeiro mês: Benaías, da cidade de Piratom, que ficava no território da tribo de Efraim. Décimo segundo mês: Heldai, da cidade de Netofa, que era descendente de Otoniel.
2 Agali haguane o henedarunaga mini uru. Ege mbirani Sabadiele igini Yasobeama ibugua agali daosini pira kirani maria (24,000) biabe bilo haru hene.
2 — ausente —
3 Yasobeama ibu Yudali howa ibu Perese hameigini aria hene.
3 — ausente —
4 Ege mendeni Ahohi aguanene aria Dodaihanda agali daosini pira kirani maria (24,000) halu mende hearu biabe bilo haru ha aribia howa handayho hene. Agali mbira mini Migilodo henego ibugua Dodai haru hamogo bialu biabe handayaho haga mende ibu hene.
4 — ausente —
5 Ege teboneni agali loma binigo mo miaga Yahoiada henego igini Benaia ibugua agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) halu tebone hearu haru hene.
5 — ausente —
6 Benaia ogoni ibu Debidinaga ami agali hongohe dege dege pira tebira (30) heneru aria mbira howa ibugua ami agali uruni haru haga hene. Anigo ibu igini Amisabada ibu agali biabe biaga halu tebone biaru ibugua haru ha aribia hene.
6 — ausente —
7 Ege maneni Yoaba hamene Asahele ibugua agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) ma halu hearu haru hene. Mani howa ibu igini Sebadaiahanda ibu aba Asahelenaga henegoria ha aribia halu haru haga hene.
7 — ausente —
8 Ege daunini Isiha aguanene Samahuduhanda agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) dau halu hearu haru hene.
8 — ausente —
9 Ege waraganeni Tegoali Igese igini Ira ibugua agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) waraga halu hearu haru hene.
9 — ausente —
10 Ege kaneni Eberaimi hameigini aria mbira Pelonoali Helese ibugua agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) ka halu hearu haru hene.
10 — ausente —
11 Ege halinini Husa dindiali mini Sibegai ibugua agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) hali halu hearu haru hene. Sibegai ibu Yudali howa Sera hameigini aria hene.
11 — ausente —
12 Ege dinini Anadodo tanoali Abiese ibugua agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) dini halu hearu haru hene. Abiese ibu Beniyamini hameigini aria hene.
12 — ausente —
13 Ege pinini Nedoba tanoali Maharai ibugua agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) pini halu hearu haru hene. Maharai ibu Sera hameigini aria hene.
13 — ausente —
14 Ege beaneni Piradono tanoali Benaia ibugua agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) beane halu hearu haru hene. Benaia ibu Beniyamini hameigini aria hene.
14 — ausente —
15 Ege hombeaneni Nedoba tanoali Heledai ibugua agali biabe biaga daosini pira kirani maria (24,000) hombeane halu hearu haru hene. Heledai ibu Odoniele aguanene hene.
15 — ausente —
16 Isaraele hameigini mbira mbira henerunaga handayaho haga agali mini uru. Lubene hameigini hearu Sigiri igini Eliesehanda handaya ho haga hene. Simeono hameigini hearu Maga igini Sebadaia ibugua handayaho haga hene.
16 — ausente —
17 Libai hameigini hearu Kemuele igini Hasabaiahanda handayaho haga hene. Arono aria hearu Sadogohanda handayaho haga hene.
17 — ausente —
18 Yuda hameigini hearu Debidi hamene mbira mini Elihu henego ibugua ti handayaho haga hene. Isaga hameigini hearu Maigele igini Omirihanda handayaho haga hene.
18 — ausente —
19 Sebulunu hameigini hearu Obadaia igini Isimaia ibugua ti handayaho haga hene. Nabadali hameigini hearu Asariele igini Yaremodohanda handayaho haga hene.
19 — ausente —
20 Eberaimi hameigini hearu Asasaia igini Hosea ibugua ti handayaho haga hene. Manase hameigini halu mbira ni paliragohayagi hearu Pedaia igini Yoelehanda handayaho haga hene.
20 — ausente —
21 Manase hameigini halu mende ni tagira ibiragohayagi Gileada dindiha hearu Segaraia igini Ido ibugua handayaho haga hene. Beniyamini hameigini hearu Abane igini Yasielehanda handayaho haga hene.
21 — ausente —
22 Dana hameigini hearu Yarohama igini Asarele ibugua ti handayaho haga hene. Agali haguane urunime Isaraele hameigini bibahende handayaho haga hene.
22 — ausente —
23 Anduane Homogohanda buleore lalu lo wialu Isaraele wali agali dewaore harini yakundi daga labe nahe bu karubi helo mo dewa holebero lalu lowinigo manda buwa Debidi ibugua agali mali pira kira (20) bolangua nahe hearu daga nalene.
23 O rei Davi não contou os homens que tinham menos de vinte anos, pois Deus havia prometido fazer o povo de Israel tão numeroso como as estrelas do céu.
24 Wali mbira mini Seruia berenego ibu igini Yoaba ibugua Isaraeleali bibahende daga lai hole bialu hearia daga lamaro nabini. Ngode Datagaliwabehanda Isaraeleali daga lelo hame nale heagola tigua daga lalu hemiria hondowa ibugua Isaraeleali bibahende pani nelo mini. Ani binigome mbuga mbira Kini Debidihanda bialu henegonaga te gilibu wini ngagoha agali daga lamaga henegonaga gilibu wiai nahe winigo nga.
24 Joabe, cuja mãe se chamava Zeruia, começou a fazer um recenseamento, porém não terminou. Deus castigou o povo de Israel por causa desse recenseamento. Por isso, o número total não foi escrito nos registros oficiais do rei Davi. Depósitos do rei: Azmavete, filho de Adiel. Depósitos nos campos, nas cidades, nos povoados e nas fortalezas: Jônatas, filho de Uzias. Trabalhadores do campo: Ezri, filho de Quelube. Plantações de uvas: Simei, da cidade de Ramá. Depósitos de vinho: Zabdi, da cidade de Sefã. Plantações de oliveiras e de figueiras que havia nas planícies de Judá: Baal-Hanã, de Gedera. Depósitos de azeite: Joás. Gado que pastava na planície de Sarom: Sitrai, da cidade de Sarom. Gado que pastava nos vales: Safate, filho de Adlai. Camelos: Obil, que era ismaelita. Jumentas: Jedias, da cidade de Meronote. Ovelhas e cabras: Jaziz, que era de uma tribo hagarita.
25 Adiele igini Asamabedehanda kininaga anda hobane hearuha tomo dabudabubi wiaru handayaho haga hene. Usia igini Yonadanahanda tomo mbirale tara tararu wiagane anda Isaraele dindi bibahendeha tanoni heagobi tagiraha dindi emeneha heagobi wai mamage haga anda lu hongohe bu heagoha mbirale wiarubi bibahende ibugua handayaho haame haga hene.
25 — ausente —
26 Kelubu igini Eseri ibugua agali mabuha biabe biaga hearu bibahende handameho haga hene.
26 — ausente —
27 Kininaga pu mbira lini daga mini gerebi mabu Lama tanoali Simai henego ibugua handayaho haga hene. Sebama tanoali mini Sabadi ibugua waini iba wabulenaga gerebi lini do wiarubi waini iba hambu berelo wiaganebi anda hobane heago handayaho haga hene.
27 — ausente —
28 Gedere tanoali Balahanana ibugua dindi abene ni paliragohayagi dindi hombene bare bare wiaruha ira oliberu ira maru mini sigamo poge ale hearu handayaho haga hene. Yoasa ibugua olibe lininaga weli hambu wiaga anda hobane heago handayaho haga hene.
28 — ausente —
29 Sarono yu dindi wiagoria Saronoali Sidiraihanda nogo bulumaga bibahende dindi ogoniha bu hearu handayaho haga hene. Adalai igini Sabada ibugua dindi guagua wiaruha nogo bulumaga hearu handayaho haga hene.
29 — ausente —
30 Isimaele hameigini aria Obili ibugua kininaga nogo kamele hearu handayaho haga hene. Meronodoali Yadeaia ibugua kininaga nogo dongi hearu handayaho haga hene. Hagara hameigini hearu aria Yasisi ibugua kininaga nogo sibi memeru handayaho haga hene.
30 — ausente —
31 Agali uruni ti Kini Debidinaga mbirale tara tara wiarubi hearubi handayaho hagarunaga haguane hene.
31 — ausente —
32 Debidi aba hamene Yonadana ibu mini gigabiwiore howa mbirale bayuwaore manda biaihe howabi ibugua mini manda bayaleru Kini Debidi talebu miaga hene. Yonadana ogoni ibula Hagamoni igini Yahielela libugua kini igini bu hearu mana tara tara wiaru lawai haga hene.
32 Jônatas, tio de Davi, um homem sábio e instruído, era escrivão. Ele e Jeiel, filho de Hacmoni, estavam encarregados da educação dos filhos do rei.
33 Ahidobele ibugua kini mini giga bulene manda bayaleru talebu miaga hene. Aga dindiali Husai ibu kininaga nenegeore howa ibugua ogo bulene bayaleda ogo bayale ndoda lalu Debidi lamiaga hene.
33 Aitofel era conselheiro do rei, e Husai, o arquita, era o conselheiro particular do rei.
34 Mani Ahidobele homayagola Abaiadabi Benaia igini Yahoiadabi libu Ahidobele henegoria ha aribia hene. Ani bialu Yoaba ibu kininaga ami agali bu hearu bibahende haru haga haguane hene.
34 Depois que Aitofel morreu, Abiatar e Joiada, filhos de Benaías, se tornaram conselheiros. Joabe era o comandante do exército do rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.