1 Crônicas 24

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Arono igini aguaneneru ogodagua talebu helene. Arono igini maria mini Nadaba Abihu Eleasa Idama layaru hene.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Anigo Nadaba Abihula libu aba Arono homa nabi heangi libu waneigini mbira nahe howa homene. Ani biyagola Arono igini Eleasa Idamala libu dege loma binigo mo miaga hene.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 Ani henego ai Debidi ibu kini heangi ibugua loma binigo mo miaga hearu tinaga biabe bulene wiago bilonaga ti hangu hangu mo tahaga bini. Ani bialu Debidi ibugua Eleasa aguane Sadogobi Idama aguane Ahimelegebi libugua Debidi biamogo bilo dabo helene.
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Tigua ani bialu hemiria Eleasa aguaneneru agali haguane dewa heago hondowa ti aria wabuni pira mbirani waragaria (16) helene. Ani buwa Idama aguanene agali haguane dewa naheyagola ti aria wabuni halira helene.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 Eleasa aguanenerubi Idama aguanenerubi tinaga aria maru loma binigo mo miagarubi maru Anduane Homogonaga andaha biabe biagarubi hene. Ti ani heago hondowa Debidi ibugua biabe bulene winigo aiwa buledabe Anduane Homogonaga hame hale holenaga ege to̱le̱ emeneni mini gili bialu badaga halu mini walia hayadagua dabo helaga bini.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 Agali Eleasa aguanenerubi Idama aguanene biarubi ti bibahende agali dabo iriari bialu loma binigo mo miaga helo dabo helaga bini. Libaiali mbira Nedanele igini Semaia ibu beba gilibia dagala bialu haga henego ibugua agali mini wia pani hayaru bibahendenaga mini gilibu wini. Ani gilibu wialu hearia Kini Debidi ibubi ibunaga haru haga agali bu hearubi loma binigo mo miaga Sadogobi Abaiada igini Ahimelege heagobi Libai hameigini hearubi loma binigo mo miaga maru hearubi ti bibahende de hondo heaore Semaiahanda mini uruni gilibu wini.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 — ausente —
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 — ausente —
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 — ausente —
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 — ausente —
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 — ausente —
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 — ausente —
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 — ausente —
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 — ausente —
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 — ausente —
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 — ausente —
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 — ausente —
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 — ausente —
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Loma binigo mo miaga uruni ti dabalu tinaga mamali Aronohanda Anduane Homogonaga andaha biabe bialu henedagua bialu helo helene. Bamba Anduane Homogo Isaraele wali agalinaga Ngode Datagaliwabehanda Aronohondo ani bulene nga layadagua tigua ani bialu hene.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Libai hameigini agali haguane maru henegonaga mini uru. Yadeaia ibu Amarama hameigini Sebuele ibu mini mende Subaele henego aguanene hene.
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Lehabaia aguanene Isihia hene.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Yahada ibu Isara hameigini Selomidi henego aguanene hene.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 Ani bialu Heberono igini maria heneru Yaraia Amaraia Yahasiele Yagameama layaru ti agali haguane dege dege hene.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Samiri ibu Usiele hameigini Maiga henego aguanene hene.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Maiga hamene Segaraia ibu Usiele hameigini Isaia henego aguanene hene.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 — ausente —
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 — ausente —
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 — ausente —
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 — ausente —
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Musi igini tebira Mali Edere Yaremodo layaru hene. Uruni ti Libaiali dege hene.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Libaiali agali haguane uruni hearubi ti hamene heyogone hearubi ti hameigini Arono aguaneneru loma binigo mo miaga biarume ti biabe agi bilodabe hondolenaga ege to̱le̱ emeneni mini gili buwa baraga halu dabayadagua agali uruni tibi ani bini. Ani bialu hearia Kini Debidibi Sadogobi Ahimelegebi loma binigo mo miaga hearunaga agali haguane hearubi Libaiali agali haguane hearubi ti de handayaho hene.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.