1 Crônicas 20

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mali bibahendengi dalu dagarebi ereba haragola ami agali wai bu piaga wini. Mali mbira howa ani bu piaga winingi dege ami haru haga agali haguane Yoabahanda ami haru howa Amonoalirunaga tano timbuni Laba wiagoria wai hongo howa bialu bo podama anda pialu karulene. Debidi ibu dege wai nabupe Yarusalemeni hondo hene. Ami biaru tigua ho mabu buwa wai bialu Laba tano bo haealabaga bini.
1 No começo do ano, época em que os reis costumavam ir à guerra, Joabe conduziu o exército israelita em ataques bem-sucedidos contra a terra dos amonitas. Durante essas operações, cercou a cidade de Rabá, a atacou e a destruiu. Mas Davi ficou em Jerusalém. Joabe conquistou Rabá e a destruiu.
2 Ani anda puwa Amonoali kini heagonaga manda ngolome wabini karulo bereago Debidi ibunioreme golo yini. Manda ogoni ngolome wabinigo genda magi kilogarama pira tebirani duria (35) agima wini. Manda ogoni to̱le̱ baya tara mbira muni dewaoreme yolo biaga wiagome yári bia heneyago Isaraeleali ami biarume Debidinaga haguaneni mo karula hene. Ani bialu Debidi ibugua tano ogoniha howa muni mbiraleru dewaore mo yalu pene.
2 Então Davi chegou a Rabá, removeu a coroa da cabeça do rei, e ela foi colocada sobre sua cabeça. A coroa era feita de ouro, enfeitada com pedras preciosas, e pesava cerca de 35 quilos. Davi tomou grande quantidade de despojos da cidade.
3 Ani buwa ibugua wali agali Laba tano ogoniha heneyaru bibahende minalu biabe tara tara dindi aluenerubi ayume bulene wiarubi some podolene wiarubi biai helo mo ta hai hene. Amono dindiha tano wiaru bibahendeni wali agali bu hearume ogonidagua biai hene. Ani biai halu mani emene howa Debidibi ibunaga ami biarubi ti Yarusaleme dai bini.
3 Também tornou os habitantes de Rabá seus escravos e os obrigou a trabalhar com serras, picaretas e machados de ferro. Foi assim que Davi tratou o povo de todas as cidades amonitas. Então ele e todo o exército voltaram para Jerusalém.
4 Emene howa Pilidiali Isaraelealila wai bialu howa Debidibi ibunaga ami agalirubi ti Pilidialiru baba wai bule tidiyu pene. Ti Gese tano kaware puwa Isaraele agali mbira mini Sibegai ibu Husa tanoali howa ibugua wai bialu Pilidiali lu timbuni ala henerunaga aguanene mbira mini Sibai heago bo wahene. Ani bo wahalu Isaraeleali ti wayali hene.
4 Depois disso, houve guerra contra os filisteus em Gezer. Enquanto lutavam, Sibecai, de Husate, matou Safe, um descendente de gigantes, e, desse modo, os filisteus foram subjugados.
5 Wai halu mende biyangi Isaraelealiru tigua Pilidialiru baba wai bialu howa Bedelehemeali Yairi igini Elehanana ibugua Pilidiali mbira Gede tanoali mini Lami ibu Golaidi hamene heago bo wahene. Agali o biago ibunaga yandare endene timbuniore kuluba ale mbira yu haga henego bene.
5 Durante outra batalha contra os filisteus, Elanã, filho de Jair, matou Lami, irmão de Golias, de Gate. O cabo da lança de Lami era da grossura de um eixo de tecelão.
6 Gede tanoha dege wai mende bialu hene. Horo ogoningi agali timbuni gibi mbira luoreni ibunaga gi hondone waragaria labolabo halu ge hondonebi waragaria degehe hene. Gi hondonebi ge hondonebi lamaga halu pira kirani mariahe (24) hene. Ibu agali lu timbuni ala henerunaga aguanene hene.
6 Em outra batalha com os filisteus em Gate, havia um homem de grande estatura com seis dedos em cada mão e seis dedos em cada pé, 24 dedos ao todo, que também era descendente de gigantes.
7 Agali ogoni ibugua Isaraele wali agali mege bialu heagola Debidi hamene Sama igini Yonadanahanda agali ogoni bene.
7 Mas, quando ele desafiou os israelitas e zombou deles, foi morto por Jônatas, filho de Simeia, irmão de Davi.
8 Agali lu timbuni tebira uruni Pilidiali Gede dindiha bamba heneru aria hearia Debidibi ibunaga agali biarubi tigua bo wahene.
8 Esses filisteus eram descendentes dos gigantes de Gate, mas Davi e seus guerreiros os mataram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.