Mateus 25

Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesús nane jɨáɨfue llote:
1 “Nati ana veya’amaim mar ana aiwob itinin i boro baibitar nah ten biyah numin tabin boubun itinamih hai ramef hibow hinan na’atube.
2 Afénguaɨmona cinco dɨ́gango fɨnóbiñeno ebena jaide. Iemo jɨáɨe cinco dɨ́gango ñue fɨnóbillano jáidiaɨoɨ.
2 Baibitar five i not wairafih, naatu baibitar five i men not wairafih.
3 Afe fɨnóbiñeno ebena jáidɨngotɨaɨ íaɨoɨ mechéraɨaɨ fuilla mei méidolle íjina uiñédiaɨoɨ.
3 Baibitar men not wairafih hai ramef hibow, baise karisin men ta hirirabar hibaimih.
4 Mei jɨáɨfodo afe ñue fɨnóbidɨngotɨaɨ íaɨoɨ méidolle íjina botéllado uitíaɨoɨ jɨáɨ íaɨoɨ mechéraɨaɨri.
4 Baibitar five not wairafih hai ramef hibow naatu kibubumaim karisin hirirbaren hibow auman hin.
5 Mei afe rɨngo otɨ́mɨe are biñénamona, nana jitáɨngotɨaɨ ja ɨnɨ́acadiaɨoɨ. Iemona ua ɨ́nɨaidiaɨoɨ.
5 Tabin boubun ana orot men saise na, baibitar isan hima hikakaif matah fot hi’inurir hi’in.”
6 Afe mei dáaferui llezica rɨire uáidua uai cácacaide: “Rɨngo otɨ́mɨe ja bíteza. Raɨre afémɨe omoɨ uáiduairi,” daɨde.
6 “Fainaiwan sabuw fanah sibisib hinowar, ‘Tabin boubun ana orot enan kwana kwa’itin.’”
7 Afemona nana afe jitáɨngotɨaɨ náidacaillano íaɨoɨ mechéraɨaɨ unédiaɨoɨ.
7 “Imaibo baibitar ten hi’inu’in himisir, hai ramef matah hibobaituturen naatu hito’aben.
8 Afe llezica afe cinco dɨga fɨnóbiñeno ebena bitɨ́nguaɨ, jɨáɨe cinco dɨga ñue fɨnóbidɨngotɨaɨna daɨde: “Caɨ mechéraɨaɨ ja bóoñedeza. Omoɨmo ite eneno atɨca íjimona caɨ ine,” daɨdíaɨoɨ.
8 Baibitar men not wairafih turahinah not wairafih isah hio, ‘A karisin turin kwaibaisi, aki ai ramef temomorob.’”
9 Mei íadɨ afe ñue fɨnóbidɨngotɨaɨ fɨnóbiñedɨngotɨaɨna daɨde: “Omoɨmo fecánidɨcaɨ. Mei ómoɨmo fecádɨcaɨnia caɨmo fɨébiñede. Afe izói ómoɨmo fɨébiñede. Batɨ́ fecáriracomo danɨ jénuaidɨomoɨnia ñuera.” Jira aféngotɨaɨ jáidiaɨoɨ.
9 “Baise baibitar five not wairafih hiyafutih hio, ‘Men karam boro kwa turin anit naatu aki turin anab. Gewasin boro kwanan sabuw biyahimaim kwabo isa kwanatobon.’”
10 Mei íadɨ fɨnóbiñedɨngotɨaɨ oni aceite ɨ́bajilla llezica, rɨngo otɨ́mɨe dúcɨde. Afe ñue fɨnóbidɨngotɨaɨ afémɨe dɨga áɨrena ráfuemo jofo jáidiaɨoɨ. Afe mei afémɨe naze ɨbaide.
10 “Basit baibitar karisin tobonamih hinan ufut, tabin boubun ana orot natit, baibitar five hibobuna hima’am bairi hin tabin ana yasisir wanawanan hirun etawan hitufabon.”
11 Ɨbailla mei aceite ɨ́bajidɨngotɨaɨ dúcɨdiaɨoɨ. Dúcɨillano daɨdíaɨoɨ: “Ocuíraɨma, naze caɨmo tuiño,” daɨdíaɨoɨ.
11 “Men manin baibitar five hina hitit hi’afririy ‘Regah, Regah, etawan kubotawiy arun!’”
12 Mei íadɨ afémɨe jofona uai ote: “Uáfuena ómoɨna onóñedɨcue,” daɨde.
12 “Baise orot efatait eo, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu men aso’ob kwa iyab.’”
13 Iemo Jesús naɨ úrillano daɨde: Nanoide Ɨima Jitó Cristo billɨrui ónonideza, ɨnɨ́ñeno abɨ́ omoɨ rairuiri. Ie bille mona ónonideza. Daje izói ie dúcɨille hora buna ónoñega, —daɨde.
13 “Isan imih mata to niwa’an kwanama, anayabin veya o sumar men kwa so’ob, mar biy boro iti sawar hinamatar.”
14 Jesús nane jɨáɨfue llote:
14 “Maramaim mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Orot ef yok bainanawan isan bobobunabuna ana veya; ana akir wairafih e’afih hina ana sawar kaifen isan faramih.
15 Ocuídɨmɨe afémacɨmona daa cómemo cinco mil úcubetuni fecade. Iemo jɨáɨmɨemo mena mil dɨ́gatuni fecade. Iemo nane jɨáɨmɨemo daa milna fecade. Afémacɨmona illa dɨ́gamɨe ie ɨfocɨ onona dɨeze fecade. Daɨí fécajano oni jɨáɨe énɨemo jaide.
15 Hai so’ob ana fofoninamaim orot ta ana kabay 5,000 itin, orot ta 2,000, orot ta 1,000. Imaibo i ana nanawan busuruf in.
16 Cinco mil dɨ́gatuni igámɨe, afe úcubena afémɨe nɨ́cɨduamona, afe baɨmo cinco mil áfemo baɨ nabaide.
16 Akir wairafin 5,000 baib in banikamaim yari’iy in bowabow, 5,000 tafan hiya’abar bai.
17 Daje izói mena mil dɨ́gatuni igámɨe afe baɨmo jɨáɨe mena mil áfemo baɨ nabaide.
17 Akir wairafin bairou’abin i na’atube sinaf. Kabay 2,000 bai in imaim ma bikukumiyaw 2,000 tafan hiya’abar bai.
18 Mei íadɨ daa milna igámɨe ie ocuídɨmɨe úcube oni énɨe ifomo retáidote.
18 Baise akir wairafin ta ana kabay 1,000 baib i mutufor in hub bai regah ana kabay hub iwan taunafut in.
19 Afe mei, are íllamona afe ocuídɨmɨe ocuífɨregamɨiaɨ dɨné meine bite. Billano íaɨoɨ úiñoga úcube onóillena afémacɨmo jɨcánote.
19 “Hima manin maiyow, imaibo akir wairafih hai orot ukwarin matabir na tit, naatu hai bowabow nuteteyan itah.
20 Cinco milna igámɨe fueñe billa. Billano afe baɨmo ie nabaica jɨáɨe cinco mil ie ocuídɨmɨemo izáɨbite. Izájillano daɨde: “Cue Ocuídɨmɨe, o cuemo iga cinco milna baɨmo jɨáɨe cinco milna nabáidɨcueza. Be o diez mil dɨ́gatuni,” daɨde.
20 Naatu akir wairafin kabay 5,000 baib na run ana regah nanamaim eo, ‘Regah o 5,000 itu, baise ayu abowabow tafanamaim 5,000 abaib i iti kubai.’”
21 Jira ie ocuídɨmɨe íena daɨde: “Cue ocuícana ɨere ɨ́ɨnofɨredɨo. Cue ñuera ocuícamɨedɨo. Due omo cue fecácana ñue ɨ́ɨnotɨo. Afemona afe baɨmo jɨáɨena ona úiñotaitɨcue. Cue illáɨmana illánomo mai caɨmare coco jai,” daɨde.
21 “Regah iya’afut eo, ‘A merar ayiy, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, bowabow gidigidih ibosunusunub kukakaifen gewas, imih boro anayara’ahi inayen sawar gagamih inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai!’
22 Afe mei nane mena milna iga ocuífɨregamɨe dúcɨde. Afémɨe daɨde: “Cue Ocuídɨmɨe, mena milna cue itɨo. Afe baɨ nane jɨáɨe mena milna nabáidɨcue. Be o cuatro mil dɨ́gatuni,” daɨde.
22 “Naatu akir wairafin bairou’abin kabay 2,000 baib na run eo, ‘Regah o a kabay 2,000 ibitu i iti, naatu abowabow tafanamaim 2,000 abaib i iti kubai.’
23 Jira ie ocuídɨmɨe íena daɨde: “Cue ocuícana ɨere ɨ́ɨnofɨredɨo. Cue ñuera ocuícamɨedɨo. Due omo cue fecácana ñue ɨ́ɨnotɨo. Afemona afe baɨmo jɨáɨena ona úiñotaitɨcue. Cue illáɨmana illánomo mai caɨmare coco jai,” daɨde.
23 “Regah eo, ‘A merar ayiyi, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, sawar matan ta ibosunusunub kukakaifen gewas. Imih boro anayara’ahi inayen sawar moumurihika inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai.’
24 Mei íadɨ afe mei, daa mil dɨ́gatuni iga ocuífɨregamɨe dúcɨillano ie ocuídɨmɨena daɨde: “Cue Ocuídɨmɨe, o ɨere rɨ́imɨenana onódɨcueza. O ríñeganomona jaca ófɨredɨo. Daje izói trigo tuiránomo táɨjɨñeno afénomona trigo ófɨredɨo.
24 “Imaibo akir wairafin baitonin kabay 1,000 baib na run eo, ‘Regah ayu aso’ob, o i a tur fokarin, turanah hai masaw o aribe kufafaur naatu turanah nowah o kutatanumabe kutaratar.
25 Ie jira ona jacɨ́ruillano o cuemo iga úcube énɨemo cue retáidoga. Mei íadɨ o úcube meine cue atɨ́caza. Be nɨɨe,” daɨde.
25 Imih ayu o isa abir. A kabay abai an hub agais aibun inu’in, iti abai ana abit maiye kwitin.’
26 Iemona ocuídɨmɨe íena daɨde: “Fɨénide ocuífɨregamɨedɨo. Daje izói ráiraɨerede ocuífɨregamɨedɨo. Cue rɨ́irenana onódɨo ia, ¿nɨbái mei bie izói itɨo? Cue ríñeganomona cue ófɨrenana onódɨo. Daje izói trigo tuiránomo táɨjɨñeno, afénomona cue ófɨrenana onódɨo.
26 “Ana Regah iya’afut eo, ‘O i orot kakaf nokonokow anababatun! O iso’ob, ayu i tebob nonowatih afafour naatu tetatanum nonowatih ataratar.
27 Afemona cue úcube jóoneranomo fecáredɨo. Iemo meine cue bíllemo afe úcubena naa jɨáɨe baɨmo nabáicatuni dɨga llɨ́ɨnoredɨcue,” daɨde.
27 Gewasin au kabay banikamaim itayi ta’in tabowabow, ayu atanan, saise tafan hitaya’abar auman hitutu atab.’
28 Iemona ocuídɨmɨe afénomo itɨ́nona daɨde: “Bímɨemo ite mil dɨ́gatuni otá, afe diez mil dɨ́gatuni ofítatɨmɨemo ine.
28 “Naatu orot ukwarin eo, ‘Kabay iti orot umanamaim kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay 10,000 baib i kwaitin.
29 Igámɨe nane baɨmo írega. Afemona afémɨemo baɨmo aillo íite. Mei íadɨ íñegamɨemo due íemo ite meine baɨrórega.
29 Anayabin orot yait uman ebi’e’etaw boro sawar tafan hinaya’abar moumurihika nabow isan nakaram. Baise orot yait uman nutanub ema’am biyanamaim sawar etei’imak boro hinabosairen.
30 Iemo bie ráifiñede ocuífɨregamɨe jino jítɨfomo dota. Afénomo éeheiteza. Afe llezica izírenari murímuriteza,” daɨde. Daɨí daɨde Jesús.
30 Imih iti akir wairafin nukunukuwin kwabai kwan kwarauw ufun gugumin wanawanan ere, nati imaim nama narerey wan nayob nitafofofor.’
31 Jesús naɨ úrioide: Mei Nanoide Ɨima Jitó Crístodɨcueza, illáɨmana ana cue bille llezica, nana cue abɨ imácɨaɨ dɨga bíitɨcue. Billano ebire fɨnoca illaɨma ráɨiranomo ráɨizaɨbitɨcue.
31 “Orot Natun ni’aiwob nanan ana maramaim ana tounamatar kakafiyih boro bairi hinan ana urama’am bonamanamarin tafan namare.
32 Nana naɨraɨ comɨnɨ cue uícomo gaɨrítalliaɨoɨ. Afe íaɨoɨ bille llezica, ovejaɨ úiñoraɨma chívuaɨmona ovéjaɨaɨna oni eneno nɨ́zia izói, afe izói Nahí Illáɨmana cue íllemona nana náɨraɨaɨna oni enénorie jóoneitɨcue.
32 Naatu tafaram wanawanan sabuw tutufin etei boro hinaru’ay Jesu nanamaim hinabat. Imaibo i boro sabuw nakusib rou’ab hinamatar, nabatanenayan sheep naatu goat bairi ekukusibih na’atube.
33 Cue nabézimo ovejaɨ izóidɨno jóoneitɨcue. Iemo chívuaɨ izóidɨno cue jarɨ́fezimo jóoneitɨcue.
33 Sheep i boro uman ana asukwafune hinabat naatu goat boro uman ana beyawane hinabat.”
34 Afe mei cue nabézimo itɨ́nona dáɨitɨcue: “Cue Moo ñue fɨnócamacɨ, mai omoɨ bi. Juzíñamui énɨe comuítaja llezica ómoɨena mameca illáɨmana illɨ́nomo jofo jai.
34 “Imaibo aiwob orot boro sabuw uman ana asukwafune isah nao, ‘Kwa i Tamai ebigegewasini, kwana mar ana aiwob nowamih kwabai. Anayabin tafaram matara’e ana veya God kwa isa yabuna.
35 Mei cue jufíruilla llezica, cuena ecádɨo. Daje izói cue jiróacana llezica cuena jirótatɨo. Iemo jɨáɨ jɨ́focɨnino cue mácaja llezica cuena jofo ɨnɨ́tatɨomoɨ.
35 Ayu bayumih amomorob bay kwaitu, sikau mamamah harew kwaitu atom, abinanawan au merar kwayi a baremaim ama ra’at ama.
36 Iemo cue ɨnícuironina llezica cue itɨ́omoɨ. Daje izói cue dúicotailla llezica cuena uáidotɨomoɨ. Daje izói llavéracomo cue illa llezica, cuena méiñuaɨbitɨomoɨ,” daɨde.
36 Segar ama’am faifuw kwaitu aus, asawow ainu’in, kwakaifu naatu dibur bar ama’am kwana kwainanawanu.’”
37 Iemona cue nabézimo ite nɨ́fuenidɨno cuena dáɨitiaɨoɨ: “Caɨ Ocuíraɨma, ¿mei nɨ́ɨrui o jufíruillana cɨóillano ona ecádɨcaɨ? Daje izói ¿mei nɨɨruído o jiróacana llezica ona jirótatɨcaɨ?
37 “Sabuw gewasih boro hiniya’afut hinao, ‘Regah mar biyika bayumih imomorob ai’it bay ait, o sika mamamah harew ait itom?
38 Iemo jɨáɨ, ¿mei nɨɨruído o jɨ́focɨnino o mácaja llezica ona ɨnɨ́tatɨcaɨ? Iemo jɨáɨ ¿nɨɨruído o ɨnícuironina llezica o itɨcaɨ?
38 Naatu biyika inanawan inan ai’it a merar ayiy abuwi ai sebomaim imara’at? O segar ima’am faifuw ait ius?
39 Iemo jɨáɨe ¿nɨɨruído o dúicotailla llezica o méiñuaidɨcaɨ? Daje izói llavéracomo o illa llezica ¿nɨɨruído o méiñuaidɨcaɨ?” daɨdíaɨoɨ.
39 Naatu mar biyika isawow inu’in akaifi, o dibur bar ima’ama ainanawani?’”
40 Jira Illaɨma cue íllamona uai óitɨcue: “Uáfuena ona dáɨitɨcue, nana afe bie comécɨna mánaɨde cue ámatɨaɨmo omoɨ fɨnócafuiaɨ, aféfuiaɨ ja cuemo fɨnódɨomoɨ,” dáɨitɨcue.
40 “Aiwob orot boro niyafutih nao, ‘Anababatun au’uwi, nati ana veya’amaim ayu taitu gidigidih isah kwasisinaf, i ayu isau kwasinaf.’”
41 Afe mei cue Illáɨmana cue ráɨirano ie jarɨ́fezimo itɨ́nona dáɨitɨcue: “Cúemona oni omoɨ jai. Omoɨ fɨeni faidócanodɨomoɨza. Comɨnɨ zíiñona duere fɨnolle iraimo omoɨ jai. Afe irai Taɨfe, nana ie abɨ imacɨ dɨga íena fɨnoca.
41 “Imaibo sabuw ana beyawane hinabatabat isah boro nao, ‘Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan. Kwa i orarafen wanawanan kwarun, Demon Mowan ana tounamatar bairi isah wairaf wanatowan hibobogaigiwas kwan imaim kwarun bairi e’arahi.
42 Mei cue jufíruilla llezica cuena ecáñedɨomoɨ. Cue jiróacana llezica cuena jirótañedɨomoɨ.
42 Ayu aa amomorob, men abisa ta kwaitu aan, sikau mamamah harew men kwaitu atom.
43 Afe izói jɨ́focɨnino cue jáicana llezica cuena jofo ɨnɨ́tañedɨomoɨ. Cue ɨnícuiro iñena llezica cuena iñédɨomoɨ. Duico cue ua llezica, daje izói llavéracomo cue illa llezica cuena uáiduaɨbifɨnidɨomoɨ,” daɨde.
43 Ai nanawan anan men au merar kwayi a sebomaim amara’at. Segar ama’am faifuw men kwaitu ausimih, a sawow ainu’in, o dibur baremaim ama’am men kwana kwainanawanu.’”
44 Jira afémacɨ cuena dáɨitiaɨoɨ: “Caɨ Ocuíraɨma, mei nɨɨruí o jufíruillana cɨódɨcaɨ, daje izói o jiróacanana, íemo jɨ́focɨnino o macácana, íemo o ɨnícuiro iñénana, íemo o ɨrárenana, íemo llavéracomo o íllana, ¿mei nɨɨruído daɨí o íllana cɨódɨcaɨ ia, ona canóñedɨcaɨ?” dáɨitiaɨoɨ.
44 “Naatu i boro hiniya’afut hinao, ‘Regah, mar biyika o aa imomorob, o harewamih sika mamamah, o ibinanawan, o segar ima’am, o isawow inu’in, o dibur bar ima’am men aibaisimih?’”
45 Iemona afe llezica íaɨoɨna dáɨitɨcue: “Uáfuena ómoɨna dáɨitɨcue, bie comécɨna mánaɨde cuemo jaɨnáidɨnomona dáamɨemo omoɨ fɨ́noñegafuiaɨna, aféfuiaɨna ja cuemo fɨnóñedɨomoɨ,” dáɨitɨcue.
45 “Imaibo i boro niyafutih nao, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu taitu gidigidih men kwabibaisih, nati i men kwakok ayu kwatibaisu.’”
46 Afe mei afémacɨ zíiñona duere fɨnolle iraimo jáitiaɨoɨ. Iemo Juzíñamui jóonega comécɨna nɨ́ɨfuenidɨno, caɨmare zíiñona cáallɨnomo jáitiaɨoɨ, —dɨnori Jesús úrite.
46 “Naatu nati sabuw i boro hinan ma’ama wanatowan ana baimakiy hinab. Baise sabuw gewasih boro hinan yawas ma’ama wanatowan hinab hinama hiniyasisir.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.