Marcos 1
Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs AAI
1 Juzíñamui Jitó Jesucristo lloga ñúefue bie izói taɨnede.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Jaiai uícodo Juzíñamui uai jino llóraɨma Isaías cuete:
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 Táɨzicɨmo caillɨ́dɨmɨe uai ñue cacaide; daɨde:
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Afe izói báutizaraɨma Juan táɨzicɨmo cɨ́ocaizaɨbite. Dɨnomo comɨnɨ jitáirede báutizaillena afémɨe ñue lluáɨbite. Iaɨoɨna daɨde:
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Iemona nana Judea énɨe imacɨ, Jerusalen comɨnɨ dɨga, Juan llógamo cacáreizaidiaɨoɨ. Cacáillano íaɨoɨ comécɨmo ite fɨénidɨfuiaɨ uáfodo jino llotíaɨoɨ. Daɨí íaɨoɨ llua méifomo imani Jordámo Juan báutizagaiaɨoɨ.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Juan jɨtaca ɨniroi camello itɨ́raɨaɨ fɨnoina. Ie cɨraigɨ llaɨtáinafe igoraɨ fɨnoina. Fíuaɨ rɨte; jazicɨ ie cɨ́iji jirófɨrede.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Comɨ́nɨmo llócaillano daɨde:
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 Jae jáɨnoido ómoɨna báutizadɨcue, ñuera iodo omoɨ jáiacana jino llóllena; mei íadɨ afe bíitɨmɨe Ñuera Joréñodo ómoɨna uícaitaite, ñuera iodo éɨcɨtaiñeno ñue omoɨ jáillena, —daɨí daɨde Juan.
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Aféruillaɨdo Jesús Nazarétmona bite. Afe Nazaret jofue Galilea énɨemo ite. Billano Juan illánomo dúcɨde. Afénomo Juan íena Jordámo báutizade.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Jáɨnoimona jino billa llezica Jesús mona túijicaillana cɨode. Daje llezica Ñuera Joreño fɨ́ɨcɨri izói Jesumo ana bíllana Jesús cɨode.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Afe llezica monámona uai cácacaide; daɨde:
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Afe méifodo raɨre Ñuera Joreño Jesuna táɨzicɨmo orede.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Dɨnomo tóɨñega rɨ́llenɨaɨ cɨ́gɨmo Jesús cuarenta dɨ́garui ite. Afénomo Satanás (Taɨfe jɨáɨfodo mámecɨredɨmɨe) Jesús facátate. Aféruillaɨdo Juzíñamui abɨ imacɨ ángeles daɨnámacɨ Jesús cánuaɨbitiaɨoɨ.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Ie mei illaɨma Herodes Báutizaraɨma Juan llavétate. Juan llavébilla mei, Jesús Galilea énɨemo jaide. Jáillano Jesús, Juzíñamui ñuera rafue lluájide.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Jesús bie izói daɨde:
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Jesús Galilea jorai fuédado mácajide. Jaillano Simona cɨode ie ama Andrés dɨga. Facóraɨma íaillɨnoɨ. Llóiji jóraimo dotáfɨrediaillɨnoɨ.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Jesús íaillɨnoɨna daɨde:
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Raɨre íemona íaillɨnoɨ llóiji fɨ́ianona, afémɨedo jáidiaillɨnoɨ.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Ie mei Jesús baɨ jabo jaillano Zebedeo jitó, Santiágona cɨode, ie ama Juan dɨga. Iaɨoɨ llóiji cúaidɨno, nocáe ero ráɨicana niródiaillɨnoɨ.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Jesús íaillɨnoɨ jɨ́ɨrite. Iaillɨnoɨ moo Zebedeo nocaemo fɨénocaillano ie canóraɨmacɨ dɨga, Jesudo jáidiaillɨnoɨ.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Ja Capernaumo dúcɨdiaɨoɨ. Ie mei ocózinaillaruimo Jesús Juzíñamui uai llófueracomo jofo llófuiaide.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Afémɨe llogáfueri fáɨgacaidiaɨoɨ. Ua nɨbaɨ rɨ́imɨe izói ñue llófullofuede. Ocuícafue llófueraɨnɨ afe daɨí llófueñediaɨoɨ.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Afe llezica Juzíñamui uai llófueracomo fɨénidena jóriaɨredɨmɨe ite.
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 Afémɨe ja Jesumo caillɨde; daɨde:
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Iemo Jesús fɨénide jóriaɨmo rɨire úrite; daɨde:
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Iemo fɨénide jóriaɨ afémɨena izire docáitate. Ie mei jamánomo caillɨ́demo afémɨemona oni jaide.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Ie jira nana naɨraɨ jacɨ́naitiaɨoɨ. Jira conímamo jɨcánotiaɨoɨ:
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Ie jira Jesús mámecɨ nana Galilea énɨe fuédado raɨre jɨca jalleide.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Juzíñamui uai llófueracomona jino billano, Jesús, Simón ie ama Andrés íaillɨnoɨ icomo jaide, Santiago, Juan dɨga.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Dɨnomo Simón jɨfaiño abɨ cuaríllamona ɨnɨ́ranomo bɨ́ide. Afengo ɨrárenana Jesumo llotíaɨoɨ.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Iemona aféngomo áɨnozillano, Jesús afengo onoɨ llɨ́ɨnota, íena caifo naidánete. Afe llezica afengo abɨ cuarilla aféngomona llɨ́ɨcaide. Daje llezica jarire íaɨoɨ jitailla güille afengo baɨ íaɨoɨmo atɨde.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Aféruido, jitoma ana zójicaidemo, ja nauíoicailla llezica, nana afénomo ite ɨráredɨno, fɨénidena jóriaɨredɨno dɨga, Jesumo atɨ́diaɨoɨ.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Nana dɨno jofue naɨraɨ afeco naze fue ibɨ́rɨmo gaɨrízɨtiaɨoɨ.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Jesús aillo íaɨoɨmo ite dɨga ie duico jíllotate. Afe llezica aillo fɨénide jóriaɨaɨ Jesús jino comɨ́nɨmona orede, mei íadɨ Jesús afe jóriaɨ úriñeillena íaɨoɨmona rairuide, mei afémɨena onódiaɨoɨza.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Ja monáioicaidemo, naɨ jítɨreoidemo, Jesús cazíllano jino jófuemona oni tɨɨ daɨdɨ́nomo jaide, dɨnomo Juzíñamuimo úrillena.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Afe mei Simón ie nabáiñɨaɨri Jesús jénuaidiaɨoɨ.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Baillánona íena daɨdíaɨoɨ:
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Iemo Jesús íaɨoɨna daɨde:
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Daɨí Jesús nana Galiléado macade. Naga illánuiaɨmo Juzíñamui uai llófueriracomo llócaide. Afe llezica comɨ́nɨmona fɨénide jóriaɨ jino orede.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Jesumo chíinaite izóidɨmɨe áɨnozide. Ana dújuano daɨde:
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Ie jira Jesús afémɨemo dúecaide. Jira ónoɨdo jétano daɨde:
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Daɨí dáɨnamona afe duico ɨráredɨmɨemona cɨóbicaiñena. Jae ñúemɨe.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Iemo Jesús afémɨe orede. Daje llezica rɨire ocuíllano daɨde:
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 —¡Cacai! Bumo lloñeno iri. Dama lletáriraɨma sacerdote daɨnámɨemo jaillano, o abɨ ácatari. Dáaruido Moisés jaiai ocuica abɨ duafue ráana, mai afémɨemo izájiri. Iemona comɨnɨ o abɨ jíllotana fɨ́dɨitiaɨoɨ, —daɨde.
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Mei íadɨ afémɨe jaillano nana comɨ́nɨmo afe ie jíllonafue lluájide. Iemo aillo comɨnɨ Jesumo izire gaɨríoidiaɨoɨ. Ie jira ja Jesús bu jófuemo uáfodo jáinide; mei íadɨ jino jofue iñénanomo mácajide. Mei íadɨ nágagobiaɨmona bizájidiaɨoɨ afémɨena cɨ́oillena.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.