Lucas 1

Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cue ama izóidɨmɨe Teófilomo cuetɨcue. Dɨga comɨnɨ caɨmo comuide ráfuiaɨ ñue jaɨ́cɨna cúellena facádiaɨoɨ.
1 Are Theophilus,
2 Afe comuídɨfuiaɨ táɨniamona, áfena cɨódɨno caɨmo llua izói, cuetíaɨoɨ. Afenɨaɨna cɨódɨno ñúefuiaɨ jino llóllena canódiaɨoɨ.
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 Afe izói nana bífuiaɨna ñue jɨcánofɨredɨcue. Uáfueza, bífuiaɨ táɨniana ɨere jɨcánofɨredɨcue. Ie jira omo cuetɨcue. Iemona bífuiaɨ jaɨ́cɨna omo cue cúellena cuedo ñue jaide, mei ñúefuiaɨredɨmɨe Teófilodɨoza.
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 Bífuiaɨ omo cúeiacadɨcue, afémacɨ omo llogafue uáfueza o onóillena.
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 Herodes Judea énɨemo illáɨmana illa llezica, afénomo Zacaríasna mámecɨredɨmɨe ite. Afémɨe Juzíñamuimo comɨnɨ dɨbénedo úriraɨma. Afe Zacarías jaiai ímɨe Aarón jitó, Abías izíemo dúidɨmɨe. Ie aɨ mámecɨ Elisabet. Afengo daje izói Aarón izíemona comuídɨngo. Afe Aarón nánora Juzíñamuimo úriraɨma.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 Afe íaillɨnoɨ Juzíñamui eróicana ñue jaɨ́cɨna itíaillɨnoɨ. Juzíñamui ocuica uai jeire ófɨrediaillɨnoɨ. Ie jira afe íaillɨnoɨmo buna fɨénidena jɨtánidiaɨoɨ.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 Mei íadɨ úruenidiaillɨnoɨ, mei Elisabet úrueninide. Iemo jɨáɨ jae ɨere jíonaitiaillɨnoɨ.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 Iemo daarui Abías izíe táɨjɨnaruillaɨmo dúcɨna llezica, Zacarías Juzíñamuimo úriraɨmana íllena afémɨemo dúcɨde.
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 Iemo afémacɨ fɨ́nofɨrena izói, íaɨoɨ nɨ́ziamona, ugucɨ uillɨ́tallena Zacaríasmo baite. Ie jira afémɨe Juzíñamuimo gaɨríraco rairuíredɨnomo jofo jaide, afénomo ugucɨ uillɨ́tallena.
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 Afémɨe uillɨ́taa llezica, nana comɨnɨ jinófenemo Juzíñamuimo úritiaɨoɨ.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 Iemo Juzíñamui abɨ ímɨe, ángel daɨnámɨe Zacaríasmo cɨ́ocaide. Afémɨe uillɨ́tarano nabéfenemo cɨ́ocaide.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 Juzíñamui abɨ ímɨe cɨ́oillano Zacarías ɨere jacɨ́naillano ie fɨnóacaigana onóñede.
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 Iemo Juzíñamui abɨ ímɨe íena daɨde:
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 O ióbitɨo, daje izói aillo comɨnɨ o úrue jocólleri ióbitɨmacɨza,
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 mei o jitó Juzíñamui uiécomo ɨere uai ɨ́ɨnotɨmɨena mámeiteza. O jitó comɨnɨ jɨfáitaraji vino dɨga jaca jíroñeite. Afémɨe naɨ jócoñenia Juzíñamui Ñuera Joreño úicaite.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum auman nama’ama natufuw.
16 Afémɨe Israel náɨraɨmona dɨga comɨnɨ comecɨ ífuiaɨ méidotaite, afémacɨ ócuifɨrede Juzíñamui uaimo meine ñue íaɨoɨ jiéruillena.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 Bie Juan Ocuíraɨma Cristo uiécodo biite. Afémɨe jaiai Juzíñamui uai lloraɨma Elías comécɨifɨrena izói comécɨite. Daje izói Elías rɨire ocuilla izói rɨire ócuite, ie uaido móotɨaɨ íaɨoɨ úruiaɨ dɨga caɨmare íaɨoɨ itátallena. Daje izói uaina náfueñedɨno afémɨe afe uaina jeire otátaite. Bie izói afémɨe comɨnɨ ñúemacɨna íaɨoɨ fɨ́noite, Ocuíraɨma Jesús ñue llɨ́ɨnollena.
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 Juzíñamui abɨ ímɨe úrilla llɨ́ɨcailla mei Zacarías jɨcánote:
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 Juzíñamui abɨ ímɨe uai ote:
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Mei íadɨ birui omo cue dáɨnana o ɨ́ɨnoñenamona uáinitɨo. Benómona úriñeitɨo o jitó jocóllɨnomo. Bie Juzíñamui mamécaruimo zúite.
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 Afe llezica comɨnɨ jino itíaɨoɨ; Zacarías úiñotiaɨoɨ. Afémɨe are jino gaɨríracomona biñena jira jacɨ́naioidiaɨoɨ.
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 Iemo Zacarías jino bítemo ja úrinide. Afemona afémɨe gaɨríraco eromo rairuícanomo nɨcáɨrilla izói nɨbaɨ cɨode daɨdíaɨoɨ. Afémɨe onoɨ níraɨdua izói afémacɨmo úrite, mei afémɨe úrinideza.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 Juzíñamui gaɨríracomo Zacarías táɨjɨnaruillaɨ fúillamona, ie jofomo jaide.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 Bie mei ie aɨ Elisabet ja úruereacade. Afengo jofómona cinco dɨga fɨui uáfori jino cɨóñede. Afengo comécɨdo daɨde:
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 “Juzíñamui ja bie izói cuena úrueretade, íemona comɨnɨ cuena jámairuiñeitiaɨoɨ,” daɨde.
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 Ja seis dɨga fɨui Juan comuíllamona, Juzíñamui ie abɨ ímɨe Gabriel, Galilea énɨemo ite Nazaret mámecɨrede jófuemo orede, daa rɨngo méiñollena.
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 Afengo naɨ ɨnínide jitaɨngo. Ie mámecɨ María. Afengo ja jɨcánogango Josemo ɨníreillena. Afe José illaɨma David izíemona comuídɨmɨe.
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 Juzíñamui abɨ ímɨe afengo illánomo jofo jaillano daɨde:
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 Mei íadɨ afengo Juzíñamui abɨ ímɨe cɨóillano, afe ie uáimona ɨere fáɨgacaide. Iemo afengo comecɨ anado jɨcánote, “¿Nɨbái cuena daɨí uáidote?”
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 Ie jira Juzíñamui abɨ ímɨe íena daɨde:
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 Benómona úruereitɨo, íemona o jitó jócoitɨo. Afémɨe mámecɨ Jesuna jɨ́taitɨo.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 Afémɨe ñúefuena ɨere jálleite. Afémɨe caifo monamo ite Juzíñamui Jitóite. Naui Juzíñamui bínɨe jaiáidɨgɨma David illáɨmana ória izói, bie Jesuna Juzíñamui illáɨmana óreite,
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 jaca nɨnomo Israel náɨraɨmo illáɨmana íllena. Ie illáɨmana íllana jaca nɨnomo fúiñeite, —daɨde.
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 Ie jira María Juzíñamui abɨ ímɨemo jɨcánote:
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 Juzíñamui abɨ ímɨe uai ote:
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 ‘Iemo jɨáɨ o onógango Elisabet úruereite, jamánomo ei rɨngo íadɨ. Ie jira úruenitɨngo íaɨoɨ daɨnango íadɨ, seis dɨga fɨui íllamona ja úruereacade.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 Juzíñamuimona jaca fɨnónide raana iñede, —daɨde.
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 Ie jira María daɨde:
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 Aféruillaɨdo María Judea íduaɨ cɨ́gɨri ite jófuemo raɨre jaide.
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judah wanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 Dúcɨillano Zacarías jofomo jaide. Daɨí ñeta Elisabet uáidote.
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi. Mary Elizabeth ana merar eyiy|alt="Mary greeting Elizabeth" src="CN01609b.tif" size="col" loc="Luk 1.40" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.40"
41 Elisabet daɨí uáidua cacáillano eromo ite úrue niráɨricaide. Afe llezica afengo Juzíñamui Ñuera Joréñodo úicaitaga.
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 Ie jira ɨere fɨcɨ́rede uaido úrite:
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 Ɨere jamáingodɨcue, mei íadɨ cue Ocuíraɨma ei cue eróizaɨbite.
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 Mei ua, o cue uáidua cacáillano cue eromo ite jitó ɨere ióbillano niráɨricaide.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 Juzíñamui ona daɨna o ɨ́ɨnuado ɨere ióbinangodɨo, mei Juzíñamui ona daɨna ñue zúiteza.
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 Ie jira María daɨde:
46 Mary eo,
47 Cue Jíllotaraɨma Juzíñamuimo cue comecɨ ióbicaide.
47 Naatu yau wanawanan yasisir awan karatan,
48 Mei Juzíñamui ie dúerede ocuícaɨngona uibíoicaideza.
48 Anayabin i ana akir wairafin wabin men gagamin baise nuh, imih boun ebubusuruf sabuw etei boro ayu baigegewasinayan hinarouw hinao.
49 Mei jamánomo rɨ́inorede Juzíñamui ɨere ñúefuiaɨ cuemo fɨnódeza.
49 Anayabin sawar gagamih God Fairin ayu isou sinaf.
50 Nana íena ñue jacɨ́ruitɨnona afémɨe jaca dúecaite.
50 I ana kabeber i aunan etuwatuw, sabuw hitufuw tema’am,
51 Fɨnónide ráfuiaɨ afémɨe fɨnode.
51 God umanamaim sawar fairih sinaf,
52 Rɨ́illaɨnɨna jamáimacɨna Juzíñamui fɨnode.
52 Aiwob fairih hai ura ma’ama’amaim bow yara’iyih,
53 Jufíruitɨnona afémɨe ñúefuiaɨdo imacɨ jeɨ́ritade.
53 Sabuw aa himomorob, sawar gewasihimaim ituwih,
54 Ie ócuifɨregamacɨ Israel naɨraɨ afémɨe canode.
54 Ana omatanen ata a’agir eo’omatanih i kaif,
55 Naui caɨ móotɨaɨna daɨna izói jaca duéruifɨreite.
55 Abraham nuh kakabibir na’atube,
56 María daámani dɨga fɨui Elisabet dɨga ite. Afe mei meine ie jofomo jaide.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 Afe mei Elisabet úrue jocóllɨruimo dúcɨnamo, jitó jocode.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 Juzíñamui ñue aféngomo érocaillano fɨdɨ́illano, afengo abɨ imacɨ naa onógamacɨri afengo uáiduaidiaɨoɨ.
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 Ocho dɨ́garui íllamona, judíuaɨ fɨ́nofɨrena izói, gaɨríracomo jáidiaɨoɨ úrue bacano ɨcoɨ quetállena. Afe llezica ie moo mámecɨna Zacaríasna jɨtáacadiaɨoɨ.
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 Mei íadɨ ie ei daɨde:
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 Aféngona daɨdíaɨoɨ:
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 Ie jira onoɨ níraɨduado úrue moomo jɨcánotiaɨoɨ, nɨe izói mámecɨ jóoneacade.
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 Ie jira afémɨe daa cuerábɨcɨ jɨcade áfemo cúellena. Llɨ́ɨnuano cuete: “Ie mámecɨ Juan.” Aferi nana comɨnɨ jacɨ́naitiaɨoɨ.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 Afe cuia llezica Zacarías meine nane úrirede. Jira raɨre Juzíñamuimo ñúefuiaɨ llote.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 Bíeri nana abɨ imacɨ jacɨ́naioidiaɨoɨ. Iemo nana Judea íduaɨ énɨemo bifue llócadiaɨoɨ.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 Nana áfena fɨdɨ́dɨno áfemo ɨere comécɨidiaɨoɨ. Danɨ íaɨoɨ nabáitɨaɨ jɨcánotiaɨoɨ.
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 Iemo ie moo Zacarías Juzíñamui Ñuera Joreño úicaillamona úrite; Juzíñamui íemo lloga uaido afémɨe daɨde:
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 Israel naɨraɨ caɨ ócuifɨrede Juzíñamuimo ñúefue nitárede, mei afémɨe caɨmo éroizaɨbiteza.
68 “Regah tanabora’ara’ah, Israel sabuw hai God, anayabin i ana sabuw baiyawasih isan natit,
69 Jaiai ie ocuífɨregamɨe David izíemona, daa rɨ́inorede caɨ Jíllotaraɨma caɨmo orede.
69 Baiyawasenayan fairin anababatun David ana rara’ane enan,
70 Jaiai ñúefuiaɨrede ie uai llóraɨnɨdo uícodo ie daɨna izói afémɨe caɨ Jíllotaraɨmana orede.
70 marasika ana dinab wanawanahimaim eo’omatanih na’atube.
71 Afémɨe caɨ faɨríconɨmona caɨna jíllotaite. Daje izói caɨ éoidɨmacɨmona caɨ jíllotaite.
71 boun it boro ata kamabiy sabuw umahine, naatu sabuw fairih tibifa’ifa’it umahine niyawasit.
72 Caɨ nánoramacɨna duéruite, afe izói ie íaɨoɨna ñúefuiaɨrede daɨna uai féitañede.
72 Ana obaibasit kakafiyin bimatar imaim nuh ata a’agir kabeber itih,
73 Jaiai caɨ uzuma Abrahana uícodo daɨna uai Juzíñamui uáfuena daɨna.
73 naatu iti obaibasit i marasika God ata agir Abraham eomatan,
74 Juzíñamui caɨ faɨríconɨmona caɨna báɨroite, jacɨ́ruiñeno ie ócuifɨregamacɨna caɨ maméillena,
74 imih boun it ata kamabiy sabuw umahine baiyawasit isan natit ebiyawasit, naatu fair ebitit God isan men erebir auman tanabow,
75 Iemo jɨáɨ ñúefuiaɨdo ie jaɨ́cɨnaidɨmacɨna caɨ íllena, íemo daje izói nana caɨ illáruillaɨdo afémɨemo ñue caɨ jaɨnáillena.
75 God matanamaim tanakakaf naatu tanayasairit ata ef mutufurinamaim tanakwafir wanatowan, wanatowan.
76 Ie mei cue duera jitó, caifo monamo ite Juzíñamui uai llóraɨmana o mámeitiaɨoɨ, mei Ocuíraɨma uícodo jáitɨoza, ñuera uai llocana uíllena, comɨnɨ íemo ɨ́ɨnollena.
76 Naatu o ayu natu, o boro God auyomtoro’ot ana dinabumih inamatar, Regah aunan ini’iyon inan ana ef inayabuna,
77 Daje izói afémɨe bíllado ie comɨnɨ ɨ́aɨfuiaɨ féitallena fɨdɨ́taitɨo.
77 ana sabuw yawas isan inakubuna hai tur ina’owen bowabow kakafih hinihamiyen God hai kakafih nanotawiyen yawas hinab.
78 Mei ua, caɨ Juzíñamui caɨna izíruillano caɨmo dúecaide.
78 Anayabin ata God, i ana manaw kabeber wairafin, i wanawananamaim marakaw marane boro nakusisiar nare,
79 Afedo tɨ́iacade jítɨnodo macádɨno Juzíñamuina onóitiaɨoɨ.
79 sabuw iyab guguminamaim tema’am naatu murumurubih hai youninamaim tema’am tafatamaim namarakaw, at narumutufur nanawiyit tanatit tufuw ana efamaim tanaremor.”
80 Iemo afe úrue móonaicana jaide. Afe llezica joreño dɨbénedo onóicana jaide. Comɨnɨ iñénanomo ífɨrede. Israel náɨraɨmo abɨ́ ie onónanomo afémɨe dɨnomo fɨébide.
80 Kek biyan naatu ayubin hairi ana fofonin ra’at yen orot matar, naatu run in arar yan imaim ma ana fair bai, imaibo tit ana bowabow Israel sabuw etei nahimaim busuruf bow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.