1 Tessalonicenses 1
Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs AAI
1 Cue Páblodɨcue. Bie rabe Tesalónica jófuemo ite Juzíñamuimo gaɨride ámatɨaɨmo cuetɨcue. Benó cue dɨga ite cue nabai íaillɨnoɨ Silvano Timoteo dɨga dáabemo caɨ uai cuetɨcue. Moo Juzíñamuimo dájena jaɨnáidɨomoɨ. Daje izói caɨ Ocuíraɨma Jesucrístomo dájena jaɨnáidɨomoɨ. Caɨ Moo Juzíñamui ézɨcɨgafuemo caɨmare omoɨ iri. Daje izói Juzíñamui fecaca comecɨ ñue uái illáfuemo omoɨ iri. Afe izói ie jitó caɨ Ocuíraɨma Jesucristo comecɨ ñue uái illáfuemo omoɨ iri.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Nana ómoɨri Juzíñamuina “Fɨgora” daɨífɨredɨcaɨ. Daje llezica Juzíñamuimo caɨ úrillamo nana ómoɨna uibíoidɨcaɨ.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Caɨ Moo Juzíñamui uiécomo ómoɨna uibíoidɨcaɨ, jamánomo ɨ́ɨnuafuedo omoɨ táɨjɨna jira. Afe llezica aillo izíruillafuedo comɨ́nɨna canócana táɨjɨfɨredɨomoɨ. Ie emódomo caɨ Ocuíraɨmamo omoɨ úiñuafue jaca fáɨcanocaiñedɨomoɨ.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Caɨ ámatɨaɨ, Juzíñamui ómoɨna izíruite. Afe Juzíñamui nɨzécamacɨdɨomoɨza onódɨcaɨ.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Meita naui jíllonafue ómoɨmo caɨ lluáɨbillaruido aféfuena fia daɨna uáillaɨdo lloñédɨcaɨ, mei íadɨ Ñuera Joreño rɨ́inodo llotɨcaɨ. Daje izói afefue uáfuena ñue cue onóigamona áfena uai jɨzíñeno jino ómoɨmo llotɨcaɨ. Omoɨ cɨ́gɨdo caɨ ñue illáfuena, áfedo omoɨ comecɨ ñúeillena onódɨomoɨ.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Omoɨmo caɨ jino cɨ́otaga illafue izói ja danɨ ñue macádɨomoɨ. Daje izói caɨ Ocuíraɨma Jesucristo maca izói macádɨomoɨ. Afe llezica caɨ llogáuaina ñue jeire otɨ́omoɨ. Ua Ñuera Joreño fecaca cáɨmafuedo afe uai jeire otɨ́omoɨ, afefue ɨ́coɨnia duere fɨnócaomoɨ íadɨ.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Iemona ñuera illafue jino cɨ́otatɨnona íficaidɨomoɨ. Ua nana Macedonia énɨemo ite ɨ́ɨnotɨmacɨna, daje izói Acaya énɨemo ite ɨ́ɨnotɨnona fɨdɨ́tatɨomoɨ.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Mei jira Ocuíraɨma Jesucristo llogáuai ómoɨmona nana Macedóniamo énɨe Acaya énɨe dɨga jɨca jalleide. Ie mei afe baɨmo Juzíñamuimo omoɨ ɨ́ɨnogafue jae náganɨiaɨmo jɨca jalleide. Ie jira jae caɨ jɨáɨfodo daɨíllɨfue iñede.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Mei afeno imacɨ omoɨ ñue caɨna llɨ́ɨnuafue llotíaɨoɨ. Ie emódomo jánaraɨmo omoɨ ɨ́ɨnuafue fáɨcanocaillano caade Juzíñamuimo omoɨ ɨ́ɨnollena llotíaɨoɨ. Afe ua caade Juzíñamuimo omoɨ como fueñe táɨjɨnafuedo úritiaɨoɨ.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Ie baɨmo tɨ́illanomona Juzíñamui cáataga Jitó, monámona meine bíllena ie omoɨ úiñuafue llotíaɨoɨ. Afe meine abɨdo cáataga Jesús, caɨ jíllotaraɨma; ua uire biite caɨ ɨere duere fɨnóllɨfuemona, afémɨe caɨna jíllotaite.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.