1 Coríntios 5

Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ja birui omoɨ cɨ́gɨmo ite ɨere fɨénide jɨruífuena comɨnɨ cue fɨdɨ́tatiaɨoɨ. Omoɨmona dáamɨe ja ie moo ogango dama ie aɨna ote. Afefue ɨere jamánomo meáirede. Afe izoide fɨénidɨfuena Juzíñamuina ónoñedɨmacɨ jaca rairuídiaɨoɨ.
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Mei íadɨ bie izói ómoɨmo illa llezica ¡naɨ omoɨ ɨere abɨna ɨ́ɨnofɨredɨomoɨ! (Afe izói omoɨ illa ɨere fɨgóñede.) Mei jɨáɨfodo áferi ɨere zuure íredɨomoɨ. Daje izói áferi meáidairedɨomoɨ. Bie izói jɨruíredɨmɨe omoɨ cɨ́gɨmona mai oni ore.
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 Náamɨena omoɨ dɨga dama cue iñédɨcue, mei íadɨ afefue dɨbénemo cue comecɨ facáoinana ñue onódɨomoɨza. Ie jira afe bie jɨruíredɨmɨe ie duere fɨnóllena jae caɨ Ocuíraɨma Jesucristo mámecɨdo ocuídɨcueza.
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 Iemona Jesucristo mámecɨdo dáanomo omoɨ gaɨrízailla llezica, íemo cue comecɨ facáoinamo ñue omoɨ uibíoicailla llezica, íemo jɨáɨ caɨ Ocuíraɨma Jesucristo omoɨ cɨ́gɨri rɨ́inorena llezica,
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 mai afe ɨímana ómoɨmona jino dótano Taɨfena náamataga comɨ́nɨmo íena omoɨ zóoferi, ie abɨ fɨeni jítainafuiaɨ nɨné táɨnocaitallena. Afemona caɨ Ocuíraɨma Jesús billɨ́ruimo afémɨe joreño jíllobicaiteza.
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Afe ɨ́aɨfue naɨ ómoɨmo illa llezica omoɨ ñue ɨáɨninana illa izói abɨ́ ɨ́ɨnotɨomoɨ. Afe abɨ́ ɨ́ɨnuana fɨgóñede. “Mei daa cómemo ite ɨ́aɨfue aillo ie abɨmo itɨ́macɨna ɨáɨretaiteza.” ¿Comɨnɨ daɨna uaina onóñedɨomoɨ? Afe uai daɨde: “Pan fɨnóadɨ afe aillo fáitate raa tamédiaɨoɨ. Due jiza fáitatena jóonega íadɨ, nana afe magáfecɨna aillo fáitate.” Afe izói daa come fɨnoca ɨ́aɨfue aillo ie abɨmo itɨ́macɨna ɨaɨre fɨnode.
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 Iemona ómoɨna fɨeni fɨnode come ómoɨmona oni jɨca oreri, mei afémɨe jácaɨe pan fáitara izóidɨmɨeza. Ie jira afe fɨénide méaifue ómoɨmona ñue muiñori, ñue jaɨ́cɨna ɨ́aɨfuenidɨmacɨna omoɨ íllena. Iemona fáitatena jóoneñega comue pan izóidɨnona íitɨomoɨ. Ja onódɨcueza, afe bie izóidɨno ua itɨ́omoɨ, mei Cristo nana caɨ ɨ́coɨnia fagámɨena jáideza. Afémɨe caɨ ifomo fatá Juzíñamuimo fecaca oveja jiza izóidɨmɨe, caɨmo ite ɨ́aɨfue oni dóllena. Afémɨe pascua rafue illa llezica caɨ uibíoigamɨe. Ie jira bie ɨ́aɨfue oni omoɨ fáɨnocai; mei ɨ́aɨfuemona muiñócanona caɨ íllena, Cristo tɨ́ideza.
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 Iemona nágarui caɨ illáfuemo táɨnona úriñede comécɨdo mai caɨ illɨ. Daje izói ñúefuiaɨrede comécɨdo mai caɨ illɨ. Afe izoide comecɨ fáitate raa jóoneñega comue pan izoide. Mei jɨáɨfodo ɨáɨrede comécɨdo caɨ íadɨ, daje izói éoicaide comécɨdo caɨ íadɨ, afe izoide comecɨ jácaɨe pan fáitate raa izoide. Afe izói mai caɨ íñeillɨ.
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Naui ómoɨmo cue cuegábemo ómoɨna daɨdɨcue: “Bie izói jɨruírede comɨ́nɨmo nabáiriñeno iri.”
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 Bínɨemo jaca jɨruíredɨno ite, daje izói ɨere ráanaiacadɨno ite, íemo merɨ́rifɨredɨno ite, íemo jánaraɨ ióbitadɨno ite. Bimacɨ dɨga omoɨ nabáiriñeillena lloñédɨcue. Aféfuena rairuídɨcuena bínɨemo oni jáiredɨomoɨ. Mei íadɨ afe izói ocuíñedɨcue. Mei íadɨ onódɨomoɨza, afémacɨ illa izói ínidɨomoɨ.
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 Mei ómoɨna cue daɨíacanafue jɨáɨfo jóide. “Crístomo ɨ́ɨnote omoɨ ámadɨcue” daɨdɨ́mɨe íadɨ afémɨe jɨruíreniadɨ, afémɨe dɨga nabáiriñeno iri. Daje izói afémɨe ɨere ráanaiacania afémɨe dɨga nabáiriñeno iri. Iemo dáamɨe jánaraɨ ióbitaadɨ, íemo afémɨe jɨáɨmana fɨeni úrifɨreia, ie jɨ́faireia, íemo ie merɨ́rifɨreia, afe izoide “Crístomo ɨ́ɨnote omoɨ ámadɨcue” daɨdɨ́mɨe dɨga nabáiriñeno iri. Iemo jɨáɨ bie izoide come dɨga omoɨ güiñeno iri.
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 — ausente —
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.