Hebreus 8

hrw (HRW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sangsang bakir ilo bala sinseng lewa, e ngo aregii: Kiar sau mel e matam paklure fam pris aiya, se e kiis ilo galu miil lo sia king ke Deo ilo Balambat,
1 O mais importante do que estamos tratando é que temos um sumo sacerdote como esse, o qual se assentou à direita do trono da Majestade nos céus
2 ma i e gow e faim pris ilo bala Felun Nining Bakir ke Deo ilo balambat. Fel a e ta felun nining tikin ke Deo, ma e tibi ta ini tongge ri feti, Deo tibom e feti.
2 e serve no santuário, no verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 Fan mara paklure fam pris ri sam siik ri una fafen ine fam finafen ma fafen na ongker. Iya ka riis sekit ini neng gii eu mel ming lo ti ton mok una fafen.
3 Todo sumo sacerdote é constituído para apresentar ofertas e sacrifícios, e por isso era necessário que também este tivesse algo a oferecer.
4 Le i enggi ta wagii lo nal, i enggi tibi ta pris, anwarow e sau mel e tongge gii wa, seri, ri fafafen ine fam finafen aregii fafanau kabuk peteng.
4 Se ele estivesse na terra, nem seria sumo sacerdote, visto que já existem aqueles que apresentam as ofertas prescritas pela lei.
5 Ri musngeni e faim pris ilo bala Felun Nining Bakir gii ka su ta telsenge ma tangow e Felun Nining tikin ilo balambat. Ilea e anwarow gii, Deo ka tow e war ate tife Moses, lo biing Moses e rong una feti e Felun Nining, lo sel. Deo e war aregii, “Biing ou feti e Felun Nining, lo sel, o samusu usi riis e fafanas lo, lewa ya kabuk fanangsi o ini ulo paklunmale.”
5 Eles servem num santuário que é cópia e sombra daquele que está nos céus, já que Moisés foi avisado quando estava para construir o tabernáculo: "Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte".
6 Safle gii Yesus e sam kepe e faim pris e kulfi tikin e faim kere fanenger fam pris. Anwarow i e ta kaltu falifu i kiar tura Deo, una farawasngeni e war a-uu fuu gii. Ma war a-uu gii, e kulfi e neng ting nangen. Ma fan mok war a-uu fuu gii e warfot lo una tow tif kiar, ri kulfi tikin e fan mok war a-uu ting nangen e warfot lo una tow.
6 Agora, porém, o ministério que Jesus recebeu é superior ao deles, assim como também a aliança da qual ele é mediador é superior à antiga, sendo baseada em promessas superiores.
7 Anwarow, le enggi tek ti tubiil ulo war a-uu baba tikii, Deo enggi am tibi fasi una gow e ti war a-uu fuu.
7 Pois se aquela primeira aliança fosse perfeita, não seria necessário procurar lugar para outra.
8 Sakle Deo e pari ini tongge ri gowgow uwa e fan tubiil, iya ka war aregii,
8 Deus, porém, achou o povo em falta e disse: "Estão chegando os dias, declara o Senhor, quando farei uma nova aliança com a comunidade de Israel e com a comunidade de Judá.
9 War a-uu gii eu tibi ngo are neng lewa ya gow,
9 Não será como a aliança que fiz com os seus antepassados quando os tomei pela mão para tirá-los do Egito; visto que eles não permaneceram fiéis à minha aliança, eu me afastei deles", diz o Senhor.
10 Yau Taufi, ya war aregii: Igii e war a-uu fuu ya mu gow tura fan Israel wimi:
10 "Esta é a aliança que farei com a comunidade de Israel depois daqueles dias", declara o Senhor. "Porei minhas leis em suas mentes e as escreverei em seus corações. Serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Ma lo sumbiing a, neng e kaltu eu tibi fabenge singe taltalu ma neng e kaltu eu tibi fabenge singe neng e tualik aregii,
11 Ninguém mais ensinará ao seu próximo nem ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça ao Senhor’, porque todos eles me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 Anwarow yau sangintafngi e fan tubiil keri
12 Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados".
13 Lo biing Deo e fotngi e war a-uu gii ini “war a-uu fuu,” i e gow e war a-uu baba tikii kabuk la ta ting nangen, ma mok e sam ta ting nangen ma bengu e sam rong una rop, eu su ngo balik ma ku tam ini.
13 Chamando "nova" esta aliança, ele tornou antiquada a primeira; e o que se torna antiquado e envelhecido, está a ponto de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.