2 Coríntios 13

hrw (HRW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Neng gii neng e fines eu ta fines baba e tuul kiang una sa fu lo gam. Sunwar Pepe ke Deo e war aregii, “Mara tubiil eu puek malal le ku u tam ku tuul e kaltu riu pari ma ri ku sesuupuek ine ton sinseng lo, lo biing na anganggon.”
1 É esta a terceira vez que vou visitar-vos. Pelo depoimento de duas ou três testemunhas se resolve toda a questão.
2 Ya sau peteng tif gam lewa lo fines baba e u ya sa fu lo gam, ma gii e tibi ta ini yau inais gam, ma ya ku peteng mil ini tif gam. Le ya ku mil usi gam, yau tow e mafet tife se gii kabuk tumtubiil ting famu tam seri ming a,
2 Quando de minha segunda visita, já adverti àqueles que pecaram, e hoje, que estou ausente, torno a repeti-lo a eles e aos demais: se eu for outra vez, não usarei de perdão!
3 singi gau bura ini gam u pari e ti tikin lo, ini ya warwar ine fan warwar ke Kristus. Gam u tibi sang ini i e tek ti rawas kia una faim i falifu i gam, i e mel e singmat na rawas kia.
3 Simplesmente porque exigis a prova de que é Cristo que fala em mim. Ora, para convosco ele não é fraco, mas exerce o seu poder entre vós.
4 E tikin ini i e tek ti rawas kia lo biing ri tut famti ulo aupaket. Sakle tikin lo rawas ke Deo, i e liu. E su ngo ming are kemem. Kemem nano e tek ti ton rawas kemem are Kristus, sakle tikin lo rawas ke Deo kemem liu ilo Kristus una faim sing gam.
4 É verdade que ele foi crucificado por fraqueza, mas está vivo pelo poder de Deus. Também nós somos fracos nele, mas com ele viveremos, pelo poder de Deus para atuar entre vós.
5 Gam samusu ikse gam tibom una pari ini gam titinge tikin, tam e tam. Ikse gam tibom. Gam tibi parfailmi ini Yesus Kristus e ta iyai lo gam? Ma le ku tam, e tikin, titinge ke mi e tibi tikin.
5 Examinai-vos a vós mesmos, se estais na fé. Provai-vos a vós mesmos. Acaso não reconheceis que Cristo Jesus está em vós? A menos que a prova vos seja, talvez, desfavorável.
6 Ya titinge ini gam u parfailmi ini kemem titinge tikin lo Yesus.
6 Mas espero que reconhecereis que ela não é contra nós.
7 Gii kemem nining singe Deo ini gam u tibi gow e ti tubiil. E tibi ta ini usi tongge riu pari ini kemem ti rawas ilo fan mafet gii. Sakle usi ini gam u gow e sa e riis, ma le tongge ri ku sangfi ini kemem sam luut, tafu.
7 Entretanto, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que pareçamos aprovados, mas para que vós façais o bem, embora nós sejamos tidos como reprovados.
8 Le kemem tibi fasi una gow e ti mok una sangeni e antikin, sakle kemem u su gow e sa e riis use antikin.
8 Contra a verdade não temos poder algum; temo-lo apenas em prol da verdade.
9 Kemeu fefeal lo biing e tek ti rawas kemem ma gam ka mel lo rawas; ma kemem nining usi gam ini titinge kemi eu riis fasef sekit.
9 Alegramo-nos de ver-vos fortes, enquanto nós somos fracos. E até oramos por vossa perfeição.
10 Anwarow gii ya ka seti e fan warwar gii ma ka ta yau i tapak i gam, e ta usi ini biing yau sala, yau tibi sa faim tuntun ine rawas ma miang. Taufi e tow e rawas ma miang una farawasngeni e titinge kemi ma e tibi ta ini una bero i gam.
10 Eis por que eu vos escrevo de longe para que, estando presente, não tenha que usar de rigor, em vista do poder que o Senhor me conferiu para edificar, e não para destruir.
11 Gii, tanga tuaklik, siaro tif gam. Gam samusu fariis gam ku la riis fasef, gam samusu a-uu lo fan warwar kiang, gam u su ta ilo tikii sangsang, melmel na balamas. Ma Deo se e sagisu fafafen ine sinang na fabur ma balamaris, eu ta tura gam.
11 Por fim, irmãos, vivei com alegria. Tendei à perfeição, animai-vos, tende um só coração, vivei em paz, e o Deus de amor e paz estará convosco.
12 Areni e tikii neng tikii neng ine faoseng tarawen.
12 Saudai-vos uns aos outros no ósculo santo.
13 Tongge ke Deo gii inais yau ri tow e siaro keri tif gam.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 Tafu e fatengis ke Taufi, Yesus Kristus, ma fabur ke Deo, ma sinang na tiim ke Tangwa Riis ku ta tura gam nano.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vós!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.