1 Coríntios 5

hrw (HRW) vs BKJ

Sair da comparação
1 E mel e neng e sinseng lo gam e fesfes lala ini e mel e neng e matan sinang na faet falek e fuutfuut ailo falifu lo gam, ma e sak sekit. E tibi fuutfuut ming ilo falifu lo re fan aiden; neng e kaltu e tiltili lala e wok ke tamow.
1 É relatado frequentemente que há fornicação entre vós, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios é mencionado, que alguém possua a mulher de seu pai.
2 Safle aiwa, gam kep bakir i gam tibom! Gam gi sam sangkuuluung ma gam gi sam tii ine kaltu a ka gow e sinang a tinglo lotu kemi.
2 E vós estais convencidos, e nem vos haveis entristecido para que fosse tirado do meio de vós o que fez esta ação.
3 E tikin, ilo pinumfong e tam i yau inais gam, safle ilo tangwa, ya ta tura gam. Ma ya sam ikseni e kaltu a ka gow e sinang a ini kaltu a e sam tubiil, e su ngo aregii ini ya ta tura gam.
3 Pois eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se eu estivesse presente, a respeito daquele que fez tal ato,
4 Biing gam tiim lo asow e Taufi kiar Yesus ma ka ta yau tura gam ilo tangwa, ma rawas ke Taufi kiar Yesus ka ta tura gam,
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 tow e kaltu a tife Satan, usi ini sinang a tinglo pinumfow eu tam ini ma Taufi ku faliungeni e tangow lo biing kia.
5 o tal seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 E tibi riis ini gam u kep bakir i gam. Gam tibi parfat ini boron irin is eu gow e falawa kiruur ku ese?
6 A vossa vanglória não é boa. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Tii ine is ting nangen usi ini gam u ngo are falawa fuu e tek ti is ilo, are lea kabuk ta gam. Le sipsip kiar tinglo En na Kepsiliwi Kristus, e sam ta finafen na ongker kiar.
7 Purificai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa Páscoa, foi sacrificado por nós;
8 Ilea, kiar u bingfamti e inen a, e tibi ta ini tura is a ka ta ting nangen, sakle tura beret a ka tek ti is ilo, i e ta beret a ka kalkaliis ma ka tikin. Is ting nangen e ta fabur una gow e sinang saksak lo re fa.
8 portanto, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os pães não fermentados da sinceridade e da verdade.
9 Ya sam siisiit tif gam ulo bala pas kiang lewa famu, ini gam u tibi tiim tura tongge na gowgow e sinang na faet falek,
9 Eu vos tenho escrito por carta para não vos ajuntardes com os fornicadores;
10 ya tibi warwar lo re tongge tinglo nal gii iya ri ka tibi kalkaliis, tam iya ri ka muk, tam iya ri ka fafasorom una kinkinau, tam iya ri ka nining lo fan deo gurgurum. Le enggi ta aiya, keming gi sam la kosnge nal gii.
10 porém não quis dizer com os fornicadores deste mundo, ou com os avarentos, ou com os extorquidores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Safle gii, ya siisiit tif gam ini gam u tibi tiim sekit tura tikas a ka fotngi e i tibom ini tualikmi ilo bala titinge ma i ka ta kaltu na gowgow e sinang na faet falek, tam sinang na muk, kaltu na nining lo re fan deo gurgurum, tam kaltu na warwar saksak, kaltu na bengbeng, tam fafasorom na kinkinau. Mangena en sekit ming tura matang kaltu aiya.
11 Mas, agora, escrevi que não vos mantenhais na companhia de qualquer homem que chamado de irmão seja um fornicador, ou avarento, ou idólatra, ou caluniador, ou beberrão, ou extorquidor; com o tal nem ainda comais.
12 E tibi ta faim kiang una ikse re tongge ina male ine sios. Sakle e ta faim kemi una ikse re tongge ilo bala sios.
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não fazeis julgamento vós os que estão dentro?
13 Deo eu ikse re tongge ina male. Safle sunwar pepe e peteng aregii, “Gam samusu tii ine kaltu saksak ting ailo falifu lo gam.”
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Portanto, apartai dentre vós, essa pessoa perversa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.