Salmos 147

Sveta Biblija (HRV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, pjevajte Bogu našem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 On liječi one koji su srca skršena i povija rane njihove.
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 Jahve pridiže ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 Oblacima on prekriva nebesa i zemlji kišu sprema; daje da po bregovima raste trava i bilje na službu čovjeku.
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 On stoci hranu daje i mladim gavranima kada grakću.
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 Za konjsku snagu on ne mari nit' mu se mile bedra čovječja.
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 Mili su Jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 On učvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 On dade mir granicama tvojim, pšenicom te hrani najboljom.
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 Besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trči riječ njegova.
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 Kao vunu snijeg razbacuje, prosipa mraz poput pepela.
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 On sipa grÓad kao zalogaje, voda mrzne od njegove studeni.
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 Riječ svoju pošalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otječu.
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 Ne učini tako nijednom narodu: nijednom naredbe svoje ne objavi! Aleluja!
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.