Salmos 126
Sveta Biblija (HRV) vs ARIB
1 Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: “Velika im djela Jahve učini!”
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.