Jó 37

Sveta Biblija (HRV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Da, od toga i moje srce drhti i s mjesta svoga iskočiti hoće.
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 Čujte, čujte gromor glasa njegova, tutnjavu što mu iz usta izlazi.
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 Gle, munja lijeće preko cijelog neba - i sijevne blijesak s kraja na kraj zemlje -
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 iza nje silan jedan glas se ori: to On gromori glasom veličajnim. Munje mu lete, nitko ih ne priječi, tek što mu je glas jednom odjeknuo.
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 Da, Bog gromori glasom veličajnim, djela velebna, neshvatljiva stvara.
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 Kad snijegu kaže: 'Zasniježi po zemlji!' i pljuskovima: 'Zapljuštite silno!'
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 svakom čovjeku zapečati ruke da svi njegovo upoznaju djelo.
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 U brlog se tad zvijeri sve uvuku i na svojem se šćućure ležaju.
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 S južne se strane podiže oluja, a studen vjetri sjeverni donose.
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 Već led od daha Božjega nastaje i vodena se kruti površina.
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 I opet vodom puni on oblake, i sijevat' stanu oblaci munjama;
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 kruže posvuda po volji njegovoj, što im naloži, to će izvršiti na licu cijelog kruga zemaljskoga.
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 Šalje ih - ili da kazni narode, ili da ih milosrđem obdari.
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 Poslušaj ovo, Jobe, umiri se i promotri djela Božja čudesna.
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 Znaš li kako Bog njima zapovijeda, kako munju iz oblaka svog pušta?
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 Znaš li o čem vise gore oblaci? Čudesna to su znanja savršenog.
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 Kako ti gore od žege haljine u južnom vjetru kad zemlja obamre?
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 Zar si nebesa s njim ti razapeo, čvrsta poput ogledala livenog?
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 DÓe naputi me što da mu kažemo: zbog tmine se ne snalazimo više.
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 Zar ćeš mu reći: 'Hoću govoriti'? Ili na propast vlastitu pristati?
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 Tko, dakle, može u svjetlost gledati na nebesima što se sja blistavo kada oblake rastjeraju vjetri?
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 Sa sjevera k'o zlato je bljesnulo: veličanstvom strašnim Bog se odjenu!
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 Da, Svesilnog doseći ne možemo, neizmjeran je u moći i sudu, velik u pravdi, nikog on ne tlači.
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 Zato ljudi svi neka ga se boje! Na mudrost oholu on i ne gleda!”
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.