Jó 37

Sveta Biblija (HRV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Da, od toga i moje srce drhti i s mjesta svoga iskočiti hoće.
1 “Diante disto, o meu coração treme e salta do seu lugar.
2 Čujte, čujte gromor glasa njegova, tutnjavu što mu iz usta izlazi.
2 Ouçam atentamente o trovão de Deus, o estrondo que sai da sua boca.
3 Gle, munja lijeće preko cijelog neba - i sijevne blijesak s kraja na kraj zemlje -
3 Ele o solta por baixo de todos os céus, e o seu relâmpago chega até os confins da terra.
4 iza nje silan jedan glas se ori: to On gromori glasom veličajnim. Munje mu lete, nitko ih ne priječi, tek što mu je glas jednom odjeknuo.
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e ele já não retém o relâmpago quando se ouve a sua voz.
5 Da, Bog gromori glasom veličajnim, djela velebna, neshvatljiva stvara.
5 Com a sua voz Deus troveja maravilhosamente; ele faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Kad snijegu kaže: 'Zasniježi po zemlji!' i pljuskovima: 'Zapljuštite silno!'
6 Porque ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’; e à chuva e ao aguaceiro: ‘Sejam fortes’.
7 svakom čovjeku zapečati ruke da svi njegovo upoznaju djelo.
7 Assim, ele torna inativas as mãos de todos, para que reconheçam as obras dele.
8 U brlog se tad zvijeri sve uvuku i na svojem se šćućure ležaju.
8 Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 S južne se strane podiže oluja, a studen vjetri sjeverni donose.
9 De suas recâmaras sai a tempestade, e os ventos fortes trazem o frio.
10 Već led od daha Božjega nastaje i vodena se kruti površina.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e uma grande extensão de água congela.
11 I opet vodom puni on oblake, i sijevat' stanu oblaci munjama;
11 Carrega de umidade as densas nuvens, e do meio delas irradia o seu relâmpago.
12 kruže posvuda po volji njegovoj, što im naloži, to će izvršiti na licu cijelog kruga zemaljskoga.
12 Então as nuvens, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a superfície da terra.
13 Šalje ih - ili da kazni narode, ili da ih milosrđem obdari.
13 E tudo isso ele faz vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.”
14 Poslušaj ovo, Jobe, umiri se i promotri djela Božja čudesna.
14 “Dê ouvidos a isto, Jó; pare e pense nas maravilhas de Deus.
15 Znaš li kako Bog njima zapovijeda, kako munju iz oblaka svog pušta?
15 Será que você sabe como Deus comanda as nuvens e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Znaš li o čem vise gore oblaci? Čudesna to su znanja savršenog.
16 Será que você sabe algo sobre o equilíbrio das nuvens e sobre as maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Kako ti gore od žege haljine u južnom vjetru kad zemlja obamre?
17 Você, cujas roupas ficam aquecidas quando há forte calor por causa do vento sul,
18 Zar si nebesa s njim ti razapeo, čvrsta poput ogledala livenog?
18 será que você pode ajudar Deus a estender o firmamento, que é sólido como espelho de metal fundido?
19 DÓe naputi me što da mu kažemo: zbog tmine se ne snalazimo više.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, porque nós, envoltos em trevas, não podemos expor a nossa causa diante dele.
20 Zar ćeš mu reći: 'Hoću govoriti'? Ili na propast vlastitu pristati?
20 Será que alguém deveria contar a Deus que eu quero falar com ele? Se alguém fizesse isso, seria devorado.”
21 Tko, dakle, može u svjetlost gledati na nebesima što se sja blistavo kada oblake rastjeraju vjetri?
21 “Eis que ninguém pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 Sa sjevera k'o zlato je bljesnulo: veličanstvom strašnim Bog se odjenu!
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 Da, Svesilnog doseći ne možemo, neizmjeran je u moći i sudu, velik u pravdi, nikog on ne tlači.
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender. Ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 Zato ljudi svi neka ga se boje! Na mudrost oholu on i ne gleda!”
24 Por isso, as pessoas o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.